全國各地區(qū)事業(yè)單位公務(wù)員考試信息咨詢QQ及各地區(qū)考友QQ交流群
【說明】周朝是繼殷商滅亡之后,我國歷史上又一個奴隸制王朝。周也是一個古老的部族,活動在西北黃土高原上,可能是夏族的一個分支。早在唐堯時代,周的始祖后稷就擔(dān)任農(nóng)師,掌管農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。后稷的后代公劉、古分亶亶父(dǎnfǔ,膽甫)率領(lǐng)族人繼續(xù)施行興農(nóng)措施,使部族逐漸強大。古公亶父為了躲避戎狄的侵?jǐn)_,率族離開豳(bīn,彬)地移居岐下,營建城邑,修治村落,設(shè)立官職,廣行仁義,建立了周國。又經(jīng)過公季、文王的苦心經(jīng)營,加強了國力,直到武王率領(lǐng)天下諸侯,抓住商紂王暴虐無道、喪盡民心的時機,一舉滅商,建立了周王朝?!吨鼙炯o(jì)》概括地記述了周王朝興衰的歷史,勾畫出一個天下朝宗、幅員遼闊的強大奴隸制王國的概貌,以及其間不同階段不同君王厚民愛民或傷民虐民的不同政治作風(fēng),君臣之間協(xié)力相助共圖大業(yè)或相互傾軋各執(zhí)已見的不同政治氣氛。在這篇本紀(jì)里,司馬遷明顯地是以儒家的思想觀點來看待周朝歷史的,宣揚的是仁義興邦的道理。這突出地表現(xiàn)在對文王、武王、成王、周公的敘寫上。這幾個人都是儒家理想中圣主賢臣的典范,周初那種君臣和睦、偃戈釋旅的局面也正是儒家理想中的政治環(huán)境。篇中對武王著意進行了刻畫,在敘寫了他滅殷的過程之后,又寫了他日不暇食、夜不安寐,立社稷,改正(zhēng,征)朔,實行分封、以殷制殷等安邦定國、攘邊安內(nèi)的政策策略,給讀者展示了一個有宏圖大略、有經(jīng)營之術(shù)的古代政治家形象。周朝自成王以后,沒有出現(xiàn)賢圣君主,卻出現(xiàn)了幾個昏庸暴君,所以司馬遷對一般君主都輕輕幾筆帶過,而對幾個昏庸暴君則給以重墨。如厲王的專利塞言、幽王的寵婦戲臣,都寫得像精彩的戲劇,既有歷史背景的輔排,又有人物性格的展現(xiàn),于嚴(yán)峻的形勢之中,突出了他們的昏庸暴虐,剛愎拒諫,給文學(xué)史的人物畫廊中增添了幾個精彩的形象。與此同時,司馬公還為讀者展示了幾位盡忠敢諫的輔臣形象。如穆王將伐犬戎時,祭(zhài,寨)公謀父對他曉之以情,動之以理。厲王貪圖財利,重用專擅財利的榮夷公,芮良夫則直言相勸;厲王以殺戮禁止國人批評朝政,召(shào,邵)公不但反復(fù)勸諫,在危難之時還舍子救險,與周公一起代行國政,即歷史上有名的“共和行政”。這些也都寫得精彩感人。這篇本紀(jì)選材精審,詳略得當(dāng),間或用小說筆法渲染環(huán)境,烘托氣氛,于細行微言之中突出人物性格,使得一篇約八百年的王朝史簡明扼要,跌宕生姿,令人回味。
周的始祖后稷,名叫棄。他的母親是有邰(tái,臺)氏部族的女兒,名叫姜原。姜原是帝嚳(kù,酷)的正妃。姜原外出到郊野,看見一個巨人腳印,心里欣然愛慕,想去踩它一腳,一踩就覺得身子振動像懷了孕似的。滿了十月就生下一個兒子,姜原認(rèn)為這孩子不吉祥,就把他扔到了一個狹窄的小巷里,但不論是馬還是牛從他身邊經(jīng)過都繞著躲開而不踩他,于是又把他扔在樹林里,正趕上樹林里人多,所以又挪了個地方;把他扔在渠溝的冰上,有飛鳥飛來用翅膀蓋在他身上,墊在他身下。姜原覺得這太神異了,就抱回來把他養(yǎng)大成人。由于起初想把他扔掉,所以就給他取名叫棄。棄小的時候,就很出眾,有偉人的高遠志向。他游戲的時候,喜歡種植麻、豆之類的莊稼,種出來的麻、豆長得都很茂盛。到他成人之后,就喜歡耕田種谷,仔細觀察什么樣的土地適宜種什么,適宜種莊稼的地方就在那里種植收獲,民眾都來向他學(xué)習(xí)。堯帝聽說了這情況,就舉任棄擔(dān)任農(nóng)師的官,教給民眾種植莊稼,天下都得到他的好處,他做出了很大成績。舜帝說:“棄,黎民百姓開始挨餓時,你擔(dān)任了農(nóng)師,播種了各種谷物?!卑褩壏庠谯?,以官為號,稱后稷,另外以姬為姓。后稷的興起,正在唐堯、虞舜、夏商的時代,這一族都有美好的德望。后稷死后,他的兒子不窋(zhú,竹)繼位。不窋晚年夏后氏政治衰敗,廢棄農(nóng)師,不再務(wù)農(nóng),不窋因為失了官職就流浪到戎狄地區(qū),不窋死后,他的兒子鞠(jū,居)繼位。鞠死后,兒子公劉繼位。公劉雖然生活在戎狄地區(qū),仍然治理后稷的基業(yè),從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),巡行考察土地適宜種什么,從漆水、沮水,渡過渭水,伐取木材以供使用,使得出門的人有旅費,居家的人有積蓄。民眾的生活都*他好起來。各姓的人都感念他,很多人遷來歸附他。周朝事業(yè)的興盛就是從這時候開始的,所以,詩人們創(chuàng)歌譜樂來懷念他的功德。公劉去世后,兒子慶節(jié)繼位,在豳(bīn,賓)地建立了國都。慶節(jié)去世后,兒子皇仆繼位。皇仆去世后,兒子差弗繼位。差弗去世后,兒子毀隃繼位。毀隃去世后,兒子公非繼位。公非去世后,兒子高圉(yǔ,語)繼位。高圉去世后,兒子亞圉繼位。亞圉去世后,兒子公叔祖類繼位。公叔祖類去世后,兒子古公亶父(dǎnfǔ,膽,甫)繼位。古公亶父重修后稷、公劉的大業(yè),積累德行,普施仁義,國人都愛戴他。戎狄的薰(xūn,熏)育族來侵?jǐn)_,想要奪取財物,古公亶父就主動給他們。后來又來侵?jǐn)_,想要奪取土地和人口。人民都很憤怒,想奮起反擊。古公說:“民眾擁立君主,是想讓他給大家謀利益。現(xiàn)在戎狄前來侵犯,目的是為了奪取我的土地和民眾。民眾跟著我或跟著他們,有什么區(qū)別呢?民眾為了我的緣故去打仗,我犧牲人家的父子兄弟卻做他們的君主,我實在不忍心這樣干?!庇谑菐ьI(lǐng)家眾離開豳地,渡過漆水、沮水,翻越梁山,到岐山腳下居住。豳邑的人全城上下扶老攜幼,又都跟著古公來到岐下。以至其他鄰國聽說古公這么仁愛,也有很多來歸從他。于是古公就廢除戎狄的風(fēng)俗,營造城郭,建筑房舍,把民眾分成邑落定居下來。又設(shè)立各種官職,來辦理各種事務(wù)。民眾都譜歌作樂,歌頌他的功德。古公的長子名叫太伯,次子叫虞仲。他的妃子太姜生下小兒子季歷,季歷娶太任為妻,她也像太姜一樣是賢惠的婦人。生下昌,有圣賢的祥兆。古公說:“我們家族有一代要興旺起來,恐怕就在昌身上應(yīng)驗吧?”長子太伯、次子虞仲知道古公想讓季歷繼位以便傳給昌,就一塊逃到了南方荊、蠻之地,隨當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗,在身上刺上花紋,剪掉了頭發(fā),把王位讓給季歷。古公去世后,季歷繼位,這就是公季。公季學(xué)習(xí)實行古公的政教,努力施行仁義,諸侯都歸順?biāo)?。公季去世,兒子昌繼位,這就是西伯。西伯也就是文王,他繼承后稷、公劉的遺業(yè),效法古公、公劉的法則,一心一意施行仁義,敬重老人,慈愛晚輩。對賢士謙下有禮,有時到了中午都顧不上吃飯來接待賢士,士人因此都歸附他。伯夷、叔齊在孤竹國,聽說西伯非常敬重老人,就商量說為什么不去投奔西伯呢?太顛、閎(hōng,洪)夭、散宜生、鬻(yù,玉)子、辛甲大夫等人都一起歸順了西伯。崇侯虎向殷紂說西伯的壞話,他說:“西伯積累善行、美德,諸侯都歸向他,這將對您不利呀!”于是紂帝就把西伯囚禁在羑(yǒu,有)里。閎夭等人都為西伯擔(dān)心,就設(shè)法找來有莘氏的美女,驪戎地區(qū)出產(chǎn)的紅鬃白身、目如黃金的駿馬,有熊國出產(chǎn)的三十六匹好馬,還有其他一些珍奇寶物,通過殷的寵臣費仲獻給紂王。紂見了這些非常高興,說:“這些東西有了一件就可以釋放西伯了,何況這么多呢!”于是赦免了西伯,還賜給他弓箭斧鉞,讓他有權(quán)征討鄰近的諸侯。紂說:“說西伯壞話的是崇侯虎啊!”西伯回國之后就獻出洛水以西的土地,請求紂廢除炮格的刑法,這種刑罰就是在銅柱上涂上油,下面燒起炭火,讓受罰者爬銅柱,爬不動了就落在炭火里。紂答應(yīng)了西伯的請求。西伯暗中做善事,諸侯都來請他裁決爭端。當(dāng)時,虞國人和芮(ruì,瑞)國人發(fā)生爭執(zhí)不能斷決,就一塊兒到周國來。進入周國境后,發(fā)現(xiàn)種田的人都互讓田界,人們都有謙讓長者的習(xí)慣。虞、芮兩國發(fā)生爭執(zhí)的人,還沒有見到西伯,就覺得慚愧了,都說:“我們所爭的,正是人家周國人以為羞恥的,我們還找西伯干什么,只會自討恥辱罷了?!庇谑歉髯苑祷?,都把田地讓出然后離去。諸侯聽說了這件事,都說:“西伯恐怕就是那承受天命的君王?!钡诙?,西伯征伐犬戎。下一年,征伐密須。又下年,打敗了耆(qí,其)國。殷朝的祖伊聽說了,非常害怕,把這些情況報告給紂帝。紂說:“我不是承奉天命的人嗎?他這個人能干成什么!”次年,西伯征伐邘。次年,征伐崇侯虎。營建了豐邑,從岐下遷都到豐。次年,西伯逝世,太子發(fā)登位,這就是武王。西伯在位大約五十年。他被囚禁在羑里的時候,據(jù)說曾經(jīng)增演《易》的八卦為六十四卦。詩人稱頌西伯,說他斷決虞、芮爭執(zhí)以后,諸侯們尊他為王,那一年就是他承受天命而稱王的一年。后來過了九(十)年逝世,謚為文王。他曾改變了殷之律法制度,制定了新的歷法。曾追尊古公為太王,公季為王季:那意思就是說,大概帝王的瑞兆是從太王時開始興起的。武王登位,太公望任太師,周公旦做輔相,還有召公、畢公等人輔佐幫助,以文王為榜樣,承繼文王的事業(yè)。武王受命第九年,在畢地祭祀文王。然后往東方去檢閱部隊,到達盟津。制做了文王的牌位,用車載著,供在中軍帳中。武王自稱太子發(fā),宣稱是奉文王之命前去討伐,不敢自己擅自作主。他向司馬、司徒、司空等受王命執(zhí)符節(jié)的官員宣告:“大家都要嚴(yán)肅恭敬,要誠實啊,我本是無知之人,只因先祖有德行,我承受了先人的功業(yè)。現(xiàn)在已制定了各種賞罰制度,來確保完成祖先的功業(yè)。”于是發(fā)兵。師尚父向全軍發(fā)布命令說:“集合你們的兵眾,把好船槳,落后的一律斬殺?!蔽渫醭舜珊樱叩胶又醒耄幸粭l白魚跳進武王的船中,武王俯身抓起來用它祭天了。渡過河之后,有一團火從天而降,落到武王住的房子上,轉(zhuǎn)動不停,最后變成一只烏鴉,赤紅的顏色,發(fā)出魄魄的鳴聲。這時候,諸侯們雖然未曾約定,卻都會集到盟津,共有八百多個。諸侯都說:“紂可以討伐了!”武王說:“你們不了解天命,現(xiàn)在還不可以。”于是率領(lǐng)軍隊回去了。過了兩年,武王聽說紂昏庸暴虐更加嚴(yán)重,殺了王子比干,囚禁了箕子。太師疵、少師強抱著樂器逃奔到周國來了。于是武王向全體諸侯宣告說:“殷王罪惡深重,不可以不討伐了!”于是遵循文王的遺旨,率領(lǐng)戰(zhàn)車三百輛,勇士三千人,披甲戰(zhàn)士四萬五千人,東進伐紂。第十一年十二月戊午日,軍隊全部渡過盟津,諸侯都來會合。武王說:“要奮發(fā)努力,不能懈??!”武王作了《太誓》,向全體官兵宣告:“如今殷王紂竟聽任婦人之言,以致自絕于天,毀壞天、地、人的正道,疏遠他的親族弟兄,又拋棄了他祖先傳下的樂曲,竟譜制淫蕩之聲,擾亂雅正的音樂,去討女人的歡心。所以,現(xiàn)在我姬發(fā)要恭敬地執(zhí)行上天的懲罰。各位努力吧,不能再有第二次,不能再有第三次!”二月甲子日的黎明,武王一早就來到商郊牧野,舉行誓師。武王左手拿著黃色大斧,右手拿著有旄(máo,毛)牛尾做裝飾的白色旗幟,用來指揮。說:“辛苦了,西方來的將士們!”武王說:“喂!我的友邦的國君們,司徒、司馬、司空、亞旅、師氏各位卿大夫們,千夫長、百夫長各位將領(lǐng)們,還有庸人、蜀人、羌人、鬃人、微人、人、彭人、濮人,高舉你們的戈,排齊你們的盾,豎起你們的矛,讓我們來發(fā)誓!”武王說:“古人有句老話:‘母雞不報曉。母雞報曉,就會使家毀敗?!缃褚笸跫q只聽婦人之言,廢棄祭祀祖先的事不加過問,放棄國家大政,拋開親族兄弟不予任用,卻糾合四方罪惡多端的逃犯,抬高他們,尊重他們,信任他們,使用他們,讓他們欺壓百姓,在商國為非作歹?,F(xiàn)在我姬發(fā)恭敬地執(zhí)行上天的懲罰。今天我們作戰(zhàn),每前進六步七步,就停下來齊整隊伍,大家一定要努力呀!刺擊過四五次、六七次,就停下來齊整隊伍,努力吧,各位將士!希望大家威風(fēng)勇武,像猛虎,像熊羆,像豺狼,像蛟龍。在商都郊外,不要阻止前來投降的殷紂士兵,要讓他們幫助我們西方諸侯,一定要努力呀,各位將士!你們誰要是不努力,你們自身就將遭殺戮!”誓師完畢,前來會合的諸侯軍隊,共有戰(zhàn)車四千輛,在牧野擺開了陣勢。帝紂聽說武王攻來了,也發(fā)兵七十萬來抵抗武王。武王派師尚父率領(lǐng)百名勇士前去挑戰(zhàn),然后率領(lǐng)擁有戰(zhàn)車三百五十輛、士卒兩萬六千二百五十人、勇士三千人的大部隊急驅(qū)沖進殷紂的軍隊。紂的軍隊人數(shù)雖多,卻都沒有打仗的心思,心里盼著武王趕快攻進來。他們都掉轉(zhuǎn)兵器攻擊殷紂的軍隊,給武王做了先導(dǎo)。武王急驅(qū)戰(zhàn)車沖進來,紂的士兵全部崩潰,背叛了殷紂。殷紂敗逃,返回城中登上鹿臺,穿上他的寶玉衣,投火自焚而死。武王手持太白旗指揮諸侯,諸侯都向他行拜禮,武王也作揖還禮,諸侯全都跟著武王。武王進入商都朝歌,商都的百姓都在郊外等待著武王。于是武王命令群臣向商都百姓宣告說:“上天賜福給你們!”商都人全都拜謝,叩頭至地,武王也向他們回拜行禮。于是進入城中,找到紂自焚的地方。武王親自發(fā)箭射紂的尸體,射了三箭然后走下戰(zhàn)車,又用輕呂寶劍刺擊紂尸,用黃色大斧斬下了紂的頭,懸掛在大白旗上。然后又到紂的兩個寵妃那里,兩個寵妃都上吊自殺了。武王又向她們射了三箭,用劍刺擊,用黑色的大斧斬下了她們的頭,懸掛在小白旗上。武王做完這些才出城返回軍營。第二天,清除道路,修治祭祀土地的社壇和商紂的宮室。開始動工時,一百名壯漢扛著有幾條飄帶的云罕旗在前面開道。武王的弟弟叔振鐸護衛(wèi)并擺開了插著太常旗的儀仗車,周公旦手持大斧,畢公手持小斧,待衛(wèi)在武王兩旁。散宜生、太顛、閎夭都手持寶劍護衛(wèi)著武王。進了城,武王站在社壇南大部隊的左邊,群臣都跟在身后。毛叔鄭捧著明月夜取的露水,衛(wèi)康叔封輔好了公明草編的席子,召公奭(shì,式)獻上了彩帛,師尚父牽來了供祭祀用的牲畜。伊佚朗讀祝文祝禱說:“殷的末代子孫季紂,完全敗壞了先王的明德,侮慢鬼神,不進行祭祀,欺凌商邑的百姓,他罪惡昭彰,被天皇上帝知道了?!庇谑俏渫醢萘藘砂荩殿^至地,說:“承受上天之命,革除殷朝政權(quán),接受上天圣明的旨命。”武王又拜了兩拜,叩頭至地,然后退出。武王把殷朝的遺民封給商紂的兒子祿父。武王因為殷地剛剛平定,還沒有安定下來,就命令他的弟弟管叔鮮、蔡叔度輔佐祿父治理殷國。然后命令召公把箕子從牢獄里釋放出來。又命令畢公釋放了被囚禁的百姓,表彰商容的里巷,以褒揚他的德行。命令南宮括散發(fā)鹿臺倉庫的錢財,發(fā)放鉅橋糧倉的糧食,賑濟貧弱的民眾。命令南宮括、史佚展示傳國之寶九鼎和殷朝的寶玉。命令閎夭給比干的墓培土筑墳。命令主管祭祀的祝官在軍中祭奠陣亡將士的亡靈。然后才撤兵回西方去。路上武王巡視各諸侯國,記錄政事,寫下了《武成》,宣告滅殷武功已成。又分封諸侯,頒賜宗廟祭器,寫下《分殷之器物》,記載了武王的命令和各諸侯得到的賜物。武王懷念古代的圣王,就表彰并賜封神農(nóng)氏的后代于焦國,賜封黃帝的后代于祝國,賜封堯帝的后代于薊,賜封舜帝的后代于陳,賜封大禹的后代于杞。然后分封功臣謀士,其中師尚父是第一個受封的。把尚父封在營丘,國號為齊。把弟弟周公旦封在曲阜,國號為魯。封召公奭于燕。封弟弟叔鮮于管,封弟弟叔度于蔡。其他人各自依次受封。武王召見九州的長官,登上豳(bīn,賓)城附近的土山,遠遠地向商朝的國都眺望。武王回到周都鎬京,直到深夜不能安睡。周公旦來到武王的住處,問道:“你為什么不能入睡?”武王說:“告訴你吧:上天不享用殷朝的祭品,從我姬發(fā)沒出生到現(xiàn)在已經(jīng)六十年了,郊外怪獸成群,害蟲遍野。上天不保佑殷朝,才使我們?nèi)〉昧私裉斓某晒?。上天建立殷朝,曾?jīng)任用有名之士三百六十人,雖然說不上政績光著,但也不至于滅亡,才使殷朝維持至今。我還不能使上天賜給周朝的國運永葆不變,哪里顧得上睡覺呢?”武王又說:“我要確保周朝的國運不可改變,要*近天帝的居室,要找出所有的惡人,懲罰他們,像對待殷王一樣。我要日夜勤勉努力,確保我西方的安定,我要辦好各種事情,直到功德在四方放光。從洛水灣直到伊水灣,地勢平坦沒有險阻,是從前夏朝定居的地方。我南望三涂,北望岳北,觀察黃河,仔細察看了洛水、伊水地區(qū),這里離天帝的居室不遠,是建都的好地方?!庇谑菍υ诼逡匦藿ㄖ芏歼M行了測量規(guī)劃,然后離去。把馬放養(yǎng)在華山南面,把牛放養(yǎng)在桃林區(qū)域;讓軍隊把武器放倒,進行整頓然后解散:向天下表示不再用兵。武王戰(zhàn)勝殷朝之后二年,向箕子詢問殷朝滅亡的原因。箕子不忍心說殷朝的不好,就向武王講述了國家存亡道理。武王也覺得不太好意思,所以又故意詢問了天地自然規(guī)律的事。武王生了病。這時,天下還沒有統(tǒng)一,王室大臣非常擔(dān)心,虔誠地進行占卜;周公齋戒沐浴,禱告上天,為武王消災(zāi)除邪,愿意用自己的身體去代替武王,武王病漸漸好了。后來武王逝世了,太子誦繼承了王位,這就是成王。成王年紀(jì)小,周又剛剛平定天下,周公擔(dān)心諸侯背叛周朝,就代理成王管理政務(wù),主持國事。管叔、蔡叔等弟兄懷疑周公篡位,聯(lián)合武庚發(fā)動叛亂,背叛周朝。周公奉成王的命令,平復(fù)叛亂,誅殺了武庚、管叔,流放了蔡叔。讓微子開繼承殷朝的后嗣,在宋地建國。又收集了殷朝的全部遺民,封給武王的小弟弟封,讓他做了衛(wèi)康叔。晉唐叔得到一種二苗同穗的禾谷,獻給成王。成王又把它贈給遠在軍營中的周公。周公在東方接受了米谷,頌揚了天子賜禾谷的圣命。起初,管叔、蔡叔背叛了周朝,周公前去討伐,經(jīng)過三年時間才徹底平定,所以先寫下了《大誥》,向天下陳述東征討伐叛逆的大道理;接著又寫下了《微子之命》,封命微子繼續(xù)殷后;寫下了《歸禾》、《嘉禾》,記述和頌揚天子贈送嘉禾;寫下《康誥》、《酒誥》、《梓材》,下令封康叔于殷,訓(xùn)誡他戒除嗜酒,教給他為政之道。那些事件的經(jīng)過記載在《魯周公世家》中。周公代行國政七年,成王長大成人,周公把政權(quán)交還給成王,自己又回到群臣的行列中去。成王住在豐邑,派召公再去洛邑測量,目的是為了遵循武王的遺旨。周公又進行占卜,反復(fù)察看地形,最后營建成功,把九鼎安放在那里。說:“這里是天下的中心,四方進貢的路程都一樣?!痹跍y量和營建洛邑的過程中,寫下了《詔誥》、《洛誥》。成王把殷朝遺民遷徙到那里,周公向他們宣布了成王的命令,寫下了訓(xùn)誡殷民的《多士》、《無佚》。召公擔(dān)任太保,周公擔(dān)任太師,往東征伐淮夷,滅了奄(yǎn,掩)國,把奄國國君遷徙到薄姑。成王從奄國回來,在宗周寫下了《多方》,告誡天下諸侯。成王消滅了殷朝的殘余勢力,襲擊了淮夷,回到豐邑,寫下了《周官》,說明周朝設(shè)官分職用人之法,重新規(guī)定了禮儀,譜制了音樂,法令、制度這時也都進行了修改,百姓和睦、太平,頌歌四處興起。成王討伐了東夷之后,息慎前來恭賀,成王命令榮伯寫下了《賄息慎之命》。成王臨終,擔(dān)心太子釗(zh?。?,招)勝任不了國事,就命令召公、畢公率領(lǐng)諸侯輔佐太子登位。成王逝世之后,召公、畢公率領(lǐng)諸侯,帶著太子釗去拜謁先王的宗廟,用文王、武王開創(chuàng)周朝王業(yè)的艱難反復(fù)告誡太子,要他一定力行節(jié)儉,戒除貪欲,專心辦理國政,寫下了《顧命》,要求大臣們輔佐關(guān)照太子釗。太子釗于是登位,這就是康王??低跫次?,通告天下諸侯,向他們宣告文王、武王的業(yè)績,反復(fù)加以說明寫下了《康詔》(康王之誥)。所以在成王、康王之際,天下安寧,一切刑罰都放置一邊,四十年不曾使用??低趺町吂珜懽鞑邥?,讓民眾分別村落居住,劃定周都郊外的境界,作為周都的屏衛(wèi),為此寫下《畢命》,記錄了畢公受命這件事。康王逝世之后,兒子昭王瑕(xiá,霞)繼位,昭王在位的時候,王道衰落了。昭王到南方巡視,沒有回來,因為當(dāng)?shù)厝嗽鲪核?,給他一只用膠粘合的船,結(jié)果淹死在江中。他死的時候沒有向諸侯報喪,是因為忌諱這件事。后來立了昭王的兒子滿,這就是穆王。穆王繼位時,已經(jīng)五十歲了。國家政治衰微,穆王痛惜文王、武王的德政遭到損害,就命令伯冏(jiǒng,烱)反復(fù)告誡太仆,要管好國家的政事,寫下了《冏命》。這樣,天下才又得以安定。穆王準(zhǔn)備去攻打犬戎,祭(zhài寨)公謀父勸他說:“不能去。我們先王都以光耀德行來服人,而不炫耀武力。軍隊平時蓄積力量,待必要時才出動,一出動就有威力。如果只是炫耀武力,就會漫不經(jīng)心,漫不經(jīng)心就沒有人懼怕了。所以歌頌周公的頌詩說:“收起干與戈,藏起弓和箭。求賢重美德,華夏都傳遍,王業(yè)永保全。”先王對待民眾,努力端正他們的品德,使他們的性情純厚,增加他們的財產(chǎn),改善他們的器用,讓他們懂得利和害的所在,用禮法來教育他們,使他們專心致力于有利的事情而躲避有害的事情,心懷德政而懼怕刑威,所以才能保住先王的事業(yè)世代相承日益壯大。從前我們的先祖世代擔(dān)任農(nóng)師,為虞舜、夏禹謀事。當(dāng)夏朝衰落的時候,夏朝廢棄農(nóng)師,不務(wù)農(nóng)事,我們的先王不窋因而失掉官職,自己流落到戎狄地區(qū),但對農(nóng)事卻不敢松懈,時時宣揚棄的德行,繼續(xù)他的事業(yè),修習(xí)他的教化法度,早晚恭謹(jǐn)努力,用敦厚篤實的態(tài)度來保持,用忠實誠信的態(tài)度來奉行。后來世代繼承這種美德,沒有玷污前人。到文王、武王的時候,發(fā)揚先人的光明美德,再加上慈祥和善,侍奉鬼神,保護民眾,普天之下沒有不高興的。商王帝辛對民眾犯下了大罪惡,民眾再也不能忍受,都高興地?fù)泶魑渫?,因此才發(fā)動了商郊牧野的戰(zhàn)爭。所以說,先王并不崇尚武力,而是勤勤懇懇地體恤民眾的疾苦,為民除害。先王的制度規(guī)定:國都近郊五百里內(nèi)地區(qū)是甸服,句服以外五百里的地區(qū)是侯服,侯服至衛(wèi)服共二千五百里內(nèi)地區(qū)總稱為賓服,蠻夷地區(qū)為要(y?。?,腰)服,戎狄地區(qū)為荒服。甸服地區(qū)要供日祭,即供給天子祭祀祖父、父親的祭品;侯服地區(qū)要供月祀,即供給天子祭祀高祖、曾祖的祀品;賓服地區(qū)要供時享,即供給天子祭祀遠祖的祭品;要服地區(qū)要供歲貢,即供給天子祭神的祭品;荒服地區(qū)要來朝見天子。祭祀祖父、父親,每日一次;祭祀高祖、曾祖,每月一次;祭祀遠祖,每季一次;祭神,每年一次;朝見天子,終生一次。先王留下這樣的遺訓(xùn):有不供日祭的,就檢查自己的思想;有不供月祀的,就檢查自己的言論;有不供時享的,就檢查自己的法律制度;有不供歲貢的,就檢查上下尊卑的名分;有不來朝見的,就檢查仁義禮樂等教化。以上幾點都依次檢查完了,仍然有不來進獻朝見的,就檢查刑罰。因此有時就懲罰不祭的,攻伐不祀的,有征討不享的,譴責(zé)不貢的,告諭不來朝見的,于是也就有了懲罰的法律,有了攻伐的軍隊,有了征討的裝備,有了嚴(yán)厲譴責(zé)的命令,有了告諭的文辭。如果宣布了命令,發(fā)出了文告,仍有不來進獻朝見的,就進一步檢查自己的德行,而不是輕易地勞民遠征。這樣一來,不論是近是遠,就沒有不服,沒有不歸順的了。如今自從大畢、伯士死后,犬戎各族按照荒服的職分前來朝見,而您卻說‘我要用賓服不享的罪名征伐它,而且要讓它看到我的軍隊的威力’,這豈不是違背先王的教誨,而您也將遭受勞頓嗎?我聽說犬戎已經(jīng)建立了敦厚的風(fēng)尚,遵守祖先傳下來的美德,始終如一地堅守終生入朝的職分,看來他們是有力量來和我們對抗的?!蹦峦踅K究還是去征伐西戎了,結(jié)果只獲得四只白狼和四只白鹿回來。從此以后,荒服地區(qū)就不來朝見天子了。諸侯有不親睦的,甫侯向穆王報告,于是制定了刑法。穆王說:“喂,過來!各位有國家的諸侯和有采地的大臣,我告訴你們一種完善的刑法?,F(xiàn)在你們安撫百姓,應(yīng)該選擇什么呢,不是賢德的人才嗎?應(yīng)該嚴(yán)肅對待什么呢,不是刑法嗎?應(yīng)該怎樣處置各種事務(wù),不是使用刑罰得當(dāng)嗎?原告和被告都到齊了,獄官通過觀察言語、臉色、氣息、聽話時的表情、看人時的表情來審理案件。五種審訊的結(jié)果確鑿無疑了,就按照墨、劓(yì,亦)、臏(bìn,殯)、宮、大辟五種刑的規(guī)定來判決。如果五刑不合造,就按照用錢贖罪的五種懲罰來判決。如果用五刑不合適,就按照五種過失來判決。按照五種過失來判決會產(chǎn)生弊病,這就是依仗官勢,乘機報恩報怨,通過宮中受寵女子進行干預(yù),行賄受賄,受人請托。遇有這類情況,即使是大官貴族,也要查清罪狀,與犯罪的人一樣判他們的罪。判五刑之罪如果有疑點,就減等按五罰處理;判五罰之罪如果有疑點,就減等按五過處理;一定要審核清楚。要在眾人中加以核實,審訊的結(jié)果要與事實相符。沒有確鑿的證據(jù)的就不要懷疑,應(yīng)當(dāng)共同尊敬上天的聲威,不要輕易用刑。要判刺面的墨刑而有疑點的,可以減罪,罰以黃銅六百兩,但要認(rèn)真核實,如果確實有罪,還應(yīng)施刑。要判割鼻的劓刑而有疑點的,可以減罪,,罰以黃銅一千二百兩,比墨刑加倍,但也要認(rèn)真核實,如果確實有罪,還應(yīng)施刑。判挖掉膝蓋骨的臏(bìn,殯)刑而有疑點的,可以減罪,罰以黃銅三千兩,比劓刑加一倍半,但也要認(rèn)真核實,如果確實有罪,還應(yīng)施刑。判破壞生殖機能的宮刑而有疑點的,可以減罪,罰以黃銅三千六百兩,但也要認(rèn)真核實,如果確實有罪,還應(yīng)施行。判殺頭之刑大辟而有疑點的,可以減罪,罰以黃銅六千兩,但也要認(rèn)真核實,如果確證有罪,還應(yīng)施行。五刑的條文,墨刑類有一千條,劓刑類有一千條,臏刑類有五百條,宮刑類有三百條,大辟類有二百條。這套刑法因為是甫侯提出來的,所以叫做《甫刑》。穆王在位五十五年逝世,兒子共王繄扈(yīhù,醫(yī)戶)繼位。共王出游到?jīng)埽ǎ戗睿?,徑)水邊上,密康公跟隨著,有三個女子來投奔密康公。密康公的母親說:“你一定要把她們獻給國王。野獸夠三只就叫‘群’,人夠三個就叫‘眾’,美女夠三人就叫‘粲’。君王田獵都不敢獵取太多的野獸,諸侯出行對眾人也要謙恭有禮,君王娶嬪妃不娶同胞三姐妹。那三個女子都很美麗。那么多美人都投奔你,你有什么德行承受得起呢?君王尚且承受不起,更何況你這樣的小人物呢?小人物而擁有寶物,最終準(zhǔn)會滅亡?!笨倒珱]有獻出那三個女子,只一年,共王就把密國滅了。共王逝世后,他的兒子懿王囏(ji?。?,艱)登位。懿王在位的時候,周王室衰落了,詩人們開始作詩譏刺。懿王逝世,共王的弟弟辟方登位,這就是孝王。孝王逝世后,諸侯又擁立懿王太子燮(xiè,謝),這就是夷王。夷王逝世后,兒子厲王胡繼位。厲王登位三十年,貪財好利,親近榮夷公。大夫芮(ruì,銳)良夫規(guī)諫厲王說:“王室恐怕要衰微了!那個榮公只喜歡獨占財利,卻不懂得大禍難。財利,是從各種事物中產(chǎn)生出來的,是天地自然擁有的,而有誰想獨占它,那危害就大了。天地間的萬物誰都應(yīng)得到一份,哪能讓一個人獨占呢?獨占就會觸怒很多人,卻又不知防備大禍難。榮公用財利來引誘您,君王您難道能長久嗎?做人君的人,應(yīng)該是開發(fā)各種財物分發(fā)給上下群臣百姓。使神、人、萬物都能得到所應(yīng)得的一份,即使這樣,還要每日小心警惕,恐怕招來怨恨呢。所以《頌詩》說:‘我祖后稷有文德,功高能比天與地。種植五谷養(yǎng)萬民,無人不向你看齊?!洞笱拧氛f:‘廣施恩澤開周業(yè)。’這不正是說要普施財利而且要警惕禍難來臨嗎?正是因為這樣,先王才能建立起周朝的事業(yè)一直到現(xiàn)在。而如今,君王您卻去學(xué)獨占財利,這怎么行呢?普通人獨占財利,尚且被人稱為是強盜;您如果也這樣做,那歸服您的人就少啦。榮公如果被重用,周朝肯定要敗亡了?!眳柾醪宦爠裰G,還是任用榮公做了卿士,掌管國事。厲王暴虐無道,放縱驕傲,國人都公開議論他的過失。召公勸諫說:“人民忍受不了您的命令了!”厲王發(fā)怒,找來一個衛(wèi)國的巫師,讓他來監(jiān)視那些議論的人,發(fā)現(xiàn)了后就來報告,立即殺掉。這樣一來,議論的人少了,可是諸侯也不來朝拜了。三十四年,厲王更加嚴(yán)苛,國人沒有誰再敢開口說話,路上相見也只能互遞眼色示意而已。厲王見此非常高興,告訴召公說:“我能消除人們對我的議論了,他們都不敢說話了。”召公說:“這只是把他們的話堵回去了。堵住人們的嘴巴,要比堵住水流更厲害。水蓄積多了,一旦決口,傷害人一定會多;不讓民眾說話,道理也是一樣。所以,治水的人開通河道,使水流通暢,治理民眾的人,也應(yīng)該放開他們,讓他們講話。所以天子治理國政,使公卿以下直到列士都要獻諷喻朝政得失的詩篇,盲人樂師要獻所映民情的樂曲,史官要獻可資借鑒的史書,樂師之長要獻箴戒之言,由一些盲樂師誦讀公卿列士所獻的詩,由另一些盲樂師誦讀箴戒之言,百官可以直接進諫言,平民則可以把意思輾轉(zhuǎn)上達天子,近臣要進行規(guī)諫,同宗親屬要補察過失,樂師、太史要負(fù)責(zé)教誨,師、傅等年長者要經(jīng)常告誡,然后由天子斟酌而行,所以事情做起來很順當(dāng),沒有錯誤。民眾有嘴巴,就如同大地有山川,財貨器用都是從這里生產(chǎn)出來;民眾有嘴巴,又好像大地有饒?zhí)镂忠?,衣服糧食也是從這里生產(chǎn)出來的。民眾把話從嘴里說出來了,政事哪些好哪些壞也就可以從這里看出來了。好的就實行,壞的就防備這個道理,就跟大地出財物器用衣服糧食是一樣的。民眾心里想什么嘴里就說什么,心里考慮好了就去做。如果堵住他們的嘴巴,那能維持多久呢!”厲王不聽勸阻。從此,國人都不敢說話,過了三年,大家就一起造反,襲擊厲王。厲王逃到彘(zhì,智)。厲王的王太子靜被藏在召公家里,國人知道了,就把召公家包圍起來,召公說:“先前我多次勸諫君王,君王不聽,以至于遭到這樣的災(zāi)難。如果現(xiàn)在王太子被人殺了,君王將會以為我對他們記仇而在怨恨君王吧?待奉國君的人,即使遇到危險也不該怨恨;即使怨恨也不該發(fā)怒,更何況待奉天子呢?”于是用自己的兒子代替了王太子,王太子終于免遭殺害。召公、周公二輔相共理朝政,號稱“共和”(前841)。共和十四年(前828),厲王死在彘地。太子靜已在召公家長大成人,二輔相就一塊兒扶立他為王,這就是宣王。宣王登位之后,由二相輔佐,修明政事,師法文王、武王、成王、康王的遺風(fēng),諸侯又都尊奉周王室了。十二年(前816),魯武公前來朝拜天子。宣王不到千畝去耕種籍(jiè,借)田,這是專供天子帶頭親耕以示重農(nóng)的田地,虢文公勸諫說這樣不行,宣王不聽。三十九年(前789),在千畝打了一仗,宣王的軍隊被姜戎打得大敗。宣王丟掉了南方江、淮一帶的軍隊,就在太原清點人口以備征兵。仲山甫勸諫說:“人口是不能清點的?!毙醪宦爠褡瑁罱K還是清點了。四十六年(前782),宣王逝世,他的兒子幽王宮湦(shēng,生。按又作“涅”)繼位。幽王二年(前780),西周都城和附近涇水、渭水、洛水三條河的地區(qū)都發(fā)生了地震。伯陽甫說:“周快要滅亡啦。天地間的陰陽之氣,不應(yīng)該沒有秩序;如果打亂了秩序,那也是有人使它亂的。陽氣沉伏在下,不能出來,陰氣壓迫著它使他不能上升,所以就會有地震發(fā)行。如今三川地區(qū)發(fā)生地震,是因為陽氣離開了它原來的位置,而被陰氣壓在下面了。陽氣不在上面卻處在陰氣的下面,水源就必定受阻塞,水源受到阻塞,國家一定滅亡。水土通氣才能供民眾從事生產(chǎn)之用。土地得不到滋潤,民眾就會財用匱乏,如果到了這種地步,國家不滅亡還等待什么!從前,伊水、洛水干涸夏朝就滅亡了;黃河枯竭商朝就滅亡了。如今周的氣數(shù)也像商、周兩代末年一樣了,河源的水流又被阻塞,水源被阻塞,河流必定要枯竭。一個國家的生存,一定要依賴于山川,高山崩塌,河川枯竭,這是亡國的征象。河川枯竭了,高山就一定崩塌。這樣看來,國家的滅亡用不了十年了,因為十剛好是數(shù)字的一個循環(huán)。上天所要拋棄的,不會超過十年。”這一年,果然三川枯竭了,岐山崩塌了。三年(前779),幽王寵愛褒姒(sì,似)。褒姒生的兒子叫伯服,幽王想廢掉太子。太子的母親是申侯的女兒,是幽王的王后。后來幽王得到褒姒,非常寵愛,就想廢掉申后,并把太子宜臼也一塊兒廢掉,好讓褒姒當(dāng)王后,讓伯服做太子。周太史伯陽誦讀歷史典籍,感慨道:“周朝就要滅亡啦?!睆那斑€是夏后氏衰落時候,有兩條神龍降落在夏帝的宮廷,說:“我們是褒國的兩個先君?!毕牡鄄恢朗窃摎⒌羲鼈?,還是趕跑他們,還是留住他們,就進行占卜,結(jié)果不吉利。又卜占要他們的唾液藏起來,結(jié)果才吉利。于是擺設(shè)出幣帛祭物,書寫簡策,向二龍禱告,二條龍不見了,留下了唾液。夏王讓拿來木匣子把龍的唾液收藏起來。夏朝滅亡之后,這個匣子傳到了殷朝,殷朝滅亡之后,又傳到了周朝。連著三代,從來沒有人敢把匣子打開。但到周厲王末年,打開匣子看了。龍的唾液流在殿堂上,怎么也清掃不掉。周厲王命令一群女人,赤身裸體對著唾液大聲呼叫。那唾液變成了一只黑色的大蜥蜴,爬進了厲王的后宮。后宮有一個小宮女,六、七歲,剛剛換牙,碰上了那只大蜥蜴,后到成年時竟然懷孕了,沒有丈夫就生下孩子,她非常害怕,就把那孩子扔掉了。在周宣王的時代,小女孩們唱著這樣的兒歌:“山桑弓,箕木袋,滅亡周國的禍害。”宣王聽到了這首歌,有一對夫妻正好賣山桑弓和箕木制的箭袋,宣王命人去抓捕他們,想把他們殺掉。夫婦二人逃到大路上,發(fā)現(xiàn)了先前被小宮女扔掉的嬰孩,聽著她在深更半夜里啼哭,非常憐憫,就收留了她。夫婦二人繼續(xù)往前逃,逃到了褒國。后來褒國人得罪了周朝,就想把被小宮女扔掉的那個女孩獻給厲王,以求贖罪,因為當(dāng)初這個被扔掉的女孩是褒國獻出,所以叫她褒姒。周幽王三年,幽王到后宮去,一見到這女子就非常喜愛,生下兒子伯服,最后竟把申后和太子都廢掉了,讓褒姒當(dāng)了王后,伯服做了太子。太史伯陽感慨地說:“禍亂已經(jīng)造成了,沒有法子可想了!”褒姒不愛笑,幽王為了讓她笑,用了各種辦法,褒姒仍然不笑。周幽王設(shè)置了烽火狼煙和大鼓,有敵人來侵犯就點燃烽火。周幽王為了讓褒姒笑,點燃了烽火,諸侯見到烽火,全都趕來了,趕到之后,卻不見有敵寇,褒姒看了果然哈哈大笑。幽王很高興,因而又多次點燃烽火。后來諸侯們都不相信了,也就漸漸不來了。周幽王任用虢(guó,國)石父做卿,在國中當(dāng)政,國人都忿忿不平。石父為人*詐乖巧,善天阿諛奉承,貪圖財利,周幽王卻重用他。幽王又廢掉了申后和太子。申侯很氣憤,聯(lián)合繒(zēng,增)國、犬戎一起攻打幽王。幽王點燃烽火召集諸侯的救兵。諸侯們沒有人再派救兵來。申侯就把幽王殺死在驪山腳下,俘虜了褒姒,把周的財寶都拿走才離去。于是諸侯都*攏申侯了,共同立幽王從前的太子宜臼為王,這就是平王,由他來繼承周朝的祭祀。平王登位之后,把國都遷到東都洛邑,以躲避犬戎的侵?jǐn)_。平王的時候,周王室衰微,各諸侯以強并弱,齊國、楚國、秦國、晉國勢力開始強大,一切政事都要經(jīng)由各方諸侯的首領(lǐng)。四十九年(前722),魯隱公登位。五十一年(前720),周平王去世,而太子泄父(fǔ,甫)死得早,立了他的兒子林,這就是桓王?;竿酰侵芷酵醯膶O子?;竿跞辏ㄇ?17),鄭莊公前來朝見,桓王沒有按禮節(jié)接待他。五年(前715),鄭國因怨恨桓王,和魯國調(diào)換了許地的田地。許地的田地,是天子用來祭祀泰山的專用田。八年(前712),魯國人殺掉隱公,擁立桓公。十三年(前707),周桓王征伐鄭國,鄭國人祝聃(d?。?,丹)射傷了桓王的肩膀,桓王就撤離回去了。二十三年(前697),桓王去世,兒子莊王佗(tuó,駝)登位。莊王四年(前693),周公黑肩想殺掉莊王擁立王子克。辛伯把這個消息報告給莊王,莊王殺掉周公,王子克逃往燕國。十五年(前677),莊王去世。兒子釐(xī,西)王胡齊登位。釐王三年(前679),齊桓公開始稱霸諸侯。五年(前677),釐王去世,兒子惠王閬登位?;萃醵辏ㄇ?75)。起初,莊王寵愛姚姬,生下一子叫釐,很受寵愛。到惠王即位后,又奪了大臣的園林做為自己豢養(yǎng)牲畜的場所,因為這事,大夫邊伯等五人就起來做亂,打算召集燕國、衛(wèi)國的軍隊,攻打惠王?;萃跆拥綔匾?,后來又住到鄭國的櫟(lì,力)邑去了。邊伯等擁立釐王的弟弟頹為王。他們奏樂,表演各種歌舞,鄭國、虢國的國君知道了很惱火。四年(前673),鄭國和虢國一起發(fā)兵進攻,殺死了周王頹,又把惠王護送回朝廷,惠王十年(前667),賜封齊桓公為諸侯首領(lǐng)。二十五年(前652),惠王逝世,兒子襄王鄭登位。襄王的母親早已去世。繼母就是惠后?;莺笊耸鍘?,很受惠王的寵愛,襄王不放心他。三年(前649)叔帶和戎國、翟國商議攻打襄王,襄王想要殺掉叔帶,叔帶逃到了齊國。齊桓公派管仲去勸說戎和周講和,派隰(xí,習(xí))朋去勸說戎和晉講和。襄王以上卿的禮節(jié)接待管仲。管仲辭謝道:“我身為下卿,不過是個低下的一般官吏,齊國還有天子您親自任命的兩位大臣上卿國氏、高氏在,如果他們屆時在春、秋兩季來朝見天子,您將怎樣接見他們呢?我以天子和齊桓公的雙重臣子的身份冒昧地辭謝了?!毕逋跽f:“你是我舅父家的使臣,我贊賞你的功績,請不要拒絕我的好意。”管仲最終還是接受了下卿的禮節(jié),然后回國了。九年(前643),齊桓公逝世。十二年(前640),叔帶又返回到周朝。十三年(前639),鄭國攻打滑國。周襄王派游孫、伯服為滑說情,鄭國拘禁了這兩個人。鄭文公怨恨惠王被護送回朝廷之后,送給虢公酒器玉爵而不送給鄭厲公,又怨恨襄王幫助衛(wèi)國和滑國,所以拘禁了伯服。襄王很地氣,給予翟國軍隊去攻打鄭國。富辰勸諫襄王說:“周東遷的時候,*的是晉國和鄭國的力量。子頹叛亂,又是依*鄭國得以平定,如今能因為一點小小的怨恨就拋棄它嗎?”襄王不聽勸阻。十五年(前637),襄王派翟國的軍隊前去攻打了鄭國。襄王感激翟人,準(zhǔn)備把翟王的女兒立為王后。富辰又勸諫說:“平王、桓王、莊王、惠王都曾受到鄭國的好處,君王您拋開同姓之親的鄭國而去親近翟國,這樣做實在不可取?!毕逋跞允遣宦牎J辏ㄇ?36),襄王廢黜了翟后,翟人前來誅討,殺死了周大夫譚伯。富辰說:“我屢次勸諫君王,君王都不聽,如今到了這個局面,我若不出去迎戰(zhàn),君王可能會以為我在怨恨他吧!”于是就帶領(lǐng)著他的屬眾出去與狄子作戰(zhàn),結(jié)果戰(zhàn)死。當(dāng)初,惠后想立王子叔帶為太子,所以用親信給翟人做先導(dǎo),翟人這才攻進了周都。襄王逃到鄭國,鄭國把他安置在氾(fán,凡)邑。子帶立為王,娶了襄王黜的翟后和她一起住在溫邑。十七年(前635),襄王向晉國告急,晉文公把襄王護送回朝,殺死了叔帶。襄王就賜給晉文公玉珪、香酒、弓箭,讓他擔(dān)任諸侯的首領(lǐng),并把河內(nèi)的地盤賜給晉國。二十年(前632),晉文公召見襄王,襄王前往河陽、踐土與他相會,諸侯都前去朝見,史書因避諱以臣召君這種事,就寫成了“天王到河陽巡視”。二十四年(前628),晉文公逝世。三十一年(前621),秦穆公逝世。三十二年(前620),周襄王逝世。兒子頃王壬臣登位。頃王六年(前613),頃王逝世,兒子匡王班登位??锿趿辏ㄇ?07),匡王逝世,他的弟弟瑜登位,這就是周定王。定王元年(前606),楚莊王征伐陸渾地方的戎族,軍隊駐扎在洛邑,楚王派人詢問九鼎的大小輕重。定王命王孫滿用巧妙的辭令應(yīng)付了他,楚兵這才離去。十年(前597),楚莊王包圍了鄭國,鄭伯投降,不久又恢復(fù)了鄭國。十六年(前591),楚莊王去逝。二十一年(前586),定王逝世,兒子簡王夷登位。簡王十三年(前573),晉人殺了他們的國君厲公,從周迎回了子周,立為悼公。十四年(前572),簡王逝世,兒子靈亡泄心登位。靈王二十四年(前548),齊國的崔杼殺了他們的君王莊公。二十七年(前545),靈王逝世,兒子景王貴立。景王十八年(前527),王后所生的太子精明通達卻過早去逝。二十年(前525),景王喜愛子朝,想立他為太子,正好這時景王逝世,子丐的黨徒和他爭奪王位,朝臣擁立長子猛為王,子朝攻殺猛。猛就是悼王。晉人攻打子朝扶立丐為王,這就是敬王。敬王元年(前519),晉人護送敬王回朝。因子朝已自立為王,敬王不能進入國都,就居住在澤邑。四年(前516),晉率領(lǐng)諸侯把敬王護送回周,子朝做了臣子,諸侯給周修筑都城。十六年(前504),子朝的黨與們又起來做亂,敬王逃奔到晉國。十七年(前503),晉定公終于把敬王護送回周了。三十九年(前481),齊國田常殺了他們的國君簡公。四十一年(前479),楚滅掉了陳國??鬃釉谶@一年去世。四十二年(前478),周敬王逝世,兒子元王仁登位。元王八年(前469),逝世,兒子定王介登位。定王十六年(前453),韓、趙、魏三家消滅了智伯,瓜分了他的土地。二十八年(前441),定王逝世,長子去疾登位,這就是哀王。哀王登位三個月,他的弟弟叔襲殺了哀王,自己登上王位,這就是思王。思王登位五個月,他的小弟弟嵬(wéi,圍)攻殺思王自立為王,這就是考王。這三個王都是定王的兒子??纪跏迥辏ㄇ?26),逝世,兒子威烈王午登位??纪醢阉牡艿芊庠诤幽?,這就是桓公,讓他承續(xù)周公這個官位職事。桓公死后,兒子威公繼任。威公死后,兒子惠公繼任,把他的小兒子封在鞏地以護衛(wèi)周王,號為東周惠公。威烈王二十三年(前403),九鼎震動。這一年,周王命韓、魏、趙為諸侯。二十四年(前402),威烈王逝世,兒子安王驕登位。這一年,盜賊殺了楚聲王。安王登位二十六年(前376),逝世,兒子烈王喜登位。烈王二年(前374),周太史儋(d?。睿瑩?dān))拜見秦獻公說:“當(dāng)初周和秦是合在一起的,后來分開了,分開五百年之后又合在一起,合在一起十七年后,將會有一位稱霸統(tǒng)一天下的人出現(xiàn)?!薄财摺常ㄊ┠辏ㄇ?69),周烈王逝世,他的弟弟扁登位,這就是顯王。顯王五年(前364),祝賀秦獻公,獻公稱霸。九年(前360),顯王又送上了祭祀文王、武王的胙(zuò,作)肉。二十五年(前344),秦在周國與諸侯會盟。二十六年(前343),周王把諸侯之長方伯這個名稱送給秦孝公。三十三年(前336),祝賀秦惠王。三十五年(前334),又送上了祭祀文王、武王的胙肉。四十四年(前325),秦惠王稱王。自此以后,諸侯都各自稱王了。四十八年(前321),周顯王逝世,兒子慎靚(jìng,靜)王定登位。慎靚王登位六年,逝世,兒子赧(nǎn,上聲南)王延登位。王赧在位時,東西周各自為政。赧王把國都遷到了西周。西周武公的共太子死了,還有五個兒子都是庶出的,沒有嫡子可以立為太子。司馬翦(jiǎn,剪)對楚王說:“不如用土地資助公子咎,替他請求立為太子。”左成說:“不行。如果我們用土地資助了公子咎,而周卻不聽我們的,這樣您的主意就行不通了,與周的交情也疏遠了。不如去問問周君想要立誰為太子,悄悄地告訴給翦,然后翦再讓楚國資助給他土地。”結(jié)果,西周真的立公子咎為太子。八年(前307),秦攻打宜陽,楚派兵去援救。而楚國以為周是幫助秦國,所以想攻打周。蘇代為周游說楚王說:“您怎么知道周是幫助秦國?說周幫助秦國比幫助楚國更出力的人,是想讓周投到秦國方面去,所以人們都把周、秦放在一起說‘周秦’啊。周明白了自己解脫不了,就必定投向秦國一方,這真是幫助秦國取周的妙計呀。如果為大王考慮,周為秦出力,您要好好待他;不為秦出力,仍然好好待他,這樣,才能讓它與秦疏遠。周與秦絕了交,就一定投向楚國郢都的?!鼻叵驏|周和西周借道,想通過兩周之間的地區(qū)去攻打韓國,周擔(dān)心借了會得罪韓,不借又會得罪秦。史厭對周君說:“為什么不派人去見韓公叔呢?就對韓公叔說:‘秦國敢穿過周地去攻打韓國,是由于信任東周。您為什么不給周一些土地,并派出人質(zhì)前往楚國呢?’這樣,秦國一定會懷疑楚國,不相信周君,也就不會攻打韓國了。您再派人去對秦國說:‘韓國非要給我們周一些土地,想以此來讓秦國懷疑周君,周不敢不接受。’秦國也就沒有說詞兒,不讓周接受韓國的土地了,這樣就既得到了韓的土地,又是聽命于秦國了。”秦國召見西周君,西周君不愿意去,就派人對韓王說:“秦國召見西周君,他是想攻打大王的南陽,大王為什么不派兵駐守南陽?周君將以此為借口不到秦國去。周君不到秦國去,秦國就一定不敢渡河來攻打南陽了?!睎|周和西周打仗,韓國派兵去救援西周。有人為東周游說韓王說:“西周原先是天子的國都,有許多鐘鼎寶器和貴重的寶物。您如果控制住軍隊不出動,就可以讓東周感激您,又可以使您盡得西周的寶物。”周王赧被稱做成君。楚包圍了韓國的雍氏,韓國向東周要兵器和糧草,東周君害怕了,叫來蘇代把這事告訴了他。蘇代說:“您何必為這件事?lián)鷳n呢!我能使韓國不向東周要兵器和糧草,又能讓您得到高都?!敝芫f:“你如果能辦到,我可以把國政交給你?!碧K代會見了韓相國公仲侈說:“楚國包圍了雍氏,原來計劃三個月攻下,如今五個月了,還攻不下來,這說明楚兵已經(jīng)疲憊了?,F(xiàn)在您向周要兵器糧草,就是向楚宣告您自己已經(jīng)疲備了。”韓相國說:“對??墒鞘拐咭呀?jīng)派出去了?!碧K代于是說:“為什么不把高都送給周呢?”韓相國非常生氣,說:“我不向周要兵器糧草也就夠可以了,為什么還要把高都送給周呢?”蘇代說:“把高都送給周,周會轉(zhuǎn)過來投向韓國,秦國聽了一定很惱火,怨恨周,與周斷絕使者的往來,這樣就等于是拿一個破爛的高都換來一個完整的周。為什么不給呢?”韓相國說:“好?!惫话迅叨妓徒o周了。三十四年(前281),蘇厲對周君說:“秦攻克了韓國、魏國,打敗了魏將師武,往北攻取了趙的藺、離石二縣,這些都是白起干的。這個人善于用兵,又有天命佑助。而今他又帶兵出伊闕塞去攻打梁國,如果梁國被攻破,那么周就危險了。您為什么不派人去勸說白起呢?您可以說:‘楚國有個養(yǎng)由基,是個善于射箭的人。離柳葉百步之外射箭,可以百發(fā)百中。左右帝觀的人有好幾千,都說他箭射得好??墒怯幸粋€漢子站在他的帝邊,說:“好,可以教給他射箭了?!别B(yǎng)由基很生氣,扔掉弓,握住劍說“你有什么本事教我射箭呢”?那個人說“并不是說我能教你怎么伸直左臂撐住弓身,怎樣彎曲右臂拉開弓弦。一個人在百步之外射柳葉,百發(fā)百中,如果不在射得最好的時候停下來,過一會兒力氣小了,身體累了,弓擺不正,箭射出去不直,只要有一發(fā)射不中,那么一百發(fā)就全部作廢了”。如今,您攻克了韓國、魏國,打敗了師武,往北攻取了趙國的藺、離石二縣,您的功績是很大了?,F(xiàn)在您又帶兵出伊闕塞,過東西兩周,背對韓國,攻打梁國,這一次如果打不勝,就會前攻盡棄。您不如假稱有病,不要出伊闕塞去攻打梁國了’?!彼氖辏ㄇ?73),秦國攻破了魏國的華陽。周的大臣馬犯對周君說:“請允許我去讓梁國給周筑城。”他去對梁王說:“周王病了,如果他真的死了,我也一定活不成。請讓我把九鼎獻給大王,您拿到了九鼎之后希望能想辦法救我?!绷和跽f:“好。”于是給他一批士兵,聲稱是去保衛(wèi)周。馬犯又去對秦王說:“梁并非是想保衛(wèi)周,而是要攻打周。您可以派兵到國境去看看。”秦果然出兵。馬犯又去對梁王說:“周王病好了,九鼎的事沒有辦成,請您讓我在以后找適當(dāng)?shù)臋C會再獻九鼎吧。但是現(xiàn)在您已經(jīng)派兵到周去了,諸侯都起了疑心,懷疑您要伐周,以后您辦事將不會有人相信了。不如讓那些士兵為周筑城,借此把諸侯懷疑您要伐周的事端蓋住?!绷和跽f:“好?!庇谑蔷妥屇切┦勘o周筑城。四十五年(前270),周君的秦國賓客對周冣說:“您不如稱贊秦王的孝道,趁便把應(yīng)地獻給秦國作為太后的供養(yǎng)之地,秦王一定很高興,這樣您和秦國就有了交情。交情好了,周君一定認(rèn)為這是您的功績;交情不好,勸周君歸附秦國的人一定會獲罪?!鼻厝スゴ蛑?,周冣對秦王說:“如果為大王您考慮,那就不應(yīng)該去攻打周。攻打周,實在利益不多,卻使您的名聲讓天下人都害怕。天下人都因為秦攻打周的名聲而害怕,一定會往東邊去與齊國聯(lián)合。您的軍隊在周打得疲憊了,又使天下都去與齊聯(lián)合,這樣,秦國就稱不了王統(tǒng)一不了天下了。天下正希望使秦國疲憊呢,所以鼓勵您去攻打周。如果秦國和諸侯都疲憊了,那樣您的教命就不會通行于諸侯了。”五十八年(前257),韓、趙、魏三國與秦國相對抗。周派相國前往秦國,因為怕遭到秦國的輕視,就半路返回來了。有人對相國說:“秦國是輕視您還是重視您,這個還不能確料。秦是想要了解那三國的實情。您不如趕快去拜見秦王,就說‘請讓我來給您打探東方三國的變化’,秦王一定會重視您。秦王重視您,就表明秦重視周,周因此也取得了秦國的信任。至于齊國對周的重視,那么早就有周冣和齊國聯(lián)絡(luò)好了:這樣,周就可以永遠不會失去與強國的交情。”秦信任周了,就發(fā)兵去攻打韓、趙、魏三國。五十九年(前256),秦攻取了韓國的陽城負(fù)黍,西周很害怕,背叛了秦國,與東方各諸侯相聯(lián)合,率領(lǐng)天下的精銳部隊出伊闕塞去攻打秦國,使得秦國與陽城之間無法相通。秦昭王很生氣,派將軍摎(jiū,糾)攻打西周。西周君跑到秦國,叩頭認(rèn)罪,把全部三十六邑三萬人口都獻給了秦王。秦接受了西周君獻的人口、土地,讓他又回到西周去了。周君、王赧逝世后,周地的民眾就向東方逃亡。秦收取了九鼎和其他珍寶器物,又把西周公遷到狐。此后七年,秦莊襄王滅掉了東周。東西周就全都歸屬于秦了,周朝的祭祀從此斷絕。
太史公說:學(xué)者都說周伐紂之后,定居在洛邑,綜合考察它的實際情況并非如此。洛邑是武王測量的,成王又派召公去進行了占卜,把九鼎安放在那里,而周都仍然是在豐邑、鎬(hào,浩)京。一直到犬戎打敗了幽王,周都才東遷到洛邑。所謂“周公安葬于畢”,畢在鎬京東南的杜中。秦滅掉了周。漢朝建立九十多年后,天子將要去泰山封禪,向東巡視到河南時,訪求周的后代,把三十里的土地封給周的后代嘉,號為周子南君,和其他列侯平列,讓他供奉對周朝祖先的祭祀。
周后稷,名棄。其母有邰氏女,曰姜原。姜原為帝嚳元妃①。姜原出野②,見巨人跡③,心忻然說④,欲踐之⑤,踐之而身動如孕者。居期而生子⑥,以為不祥⑦,棄之隘巷⑧,馬牛過者皆辟不踐⑨;徙置之林中,適會山林多人⑩,遷之;而棄渠中冰上,飛鳥以其翼覆薦之(11)。姜原以為神,遂收養(yǎng)長之。初欲棄之,因名曰棄。
①元妃:帝王或諸侯的嫡妻。按:《索隱》曰:“譙周以為‘棄,帝嚳之胄,其父亦不著’,與此紀(jì)異也?!雹谝埃阂巴?,郊野。③跡:腳印。④忻(xīn,欣)然:欣然。忻,同“欣”。說:同“悅”,喜悅,高興。⑤踐:踏,踩。⑥居期:到了日子。這里指懷孕滿十月。⑦不祥:不吉利。⑧隘:狹窄。⑨辟:同“避”。⑩適會:正趕上?!斑m”“會”同義。(11)覆:蓋。薦:藉,墊。
棄為兒時,屹如巨人之志①。其游戲,好種樹麻、菽②,麻、菽美。及為成人,遂好耕農(nóng),相地之宜③,宜谷者稼穡焉④,民皆法則之⑤。帝堯聞之,舉棄為農(nóng)師⑥,天下得其利,有功。帝舜曰:“棄,黎民始饑⑦,爾后稷播時百谷⑧?!狈鈼売谯?,號曰后稷,別姓姬氏⑨。后稷之興,在陶唐、虞、夏之際,皆有令德⑩。
①屹:聳立的樣子。②種樹:種植?!皹洹币彩欠N的意思。菽:豆類。③相:仔細察看。④稼穡:種植和收獲。種植叫稼,收獲叫穡。⑤法則:效法、仿效。⑥舉:舉薦,提拔。⑦黎民:眾民。黎,黑色。因眾民發(fā)黑,故稱黎民。⑧后稷:古代掌管農(nóng)業(yè)事務(wù)的官。這里是做后稷以管理農(nóng)務(wù)的意思。播時:播種,種植。時,通“蒔(shì,示)”,栽種。⑨別:另外。姓姬氏:以姬為姓。⑩令德:美好的德性。令,美,善。
后稷卒,子不窋立。不窋末年,夏后氏政衰,去稷不務(wù)①,不窋以失其官而奔戎狄之間②。不窋卒,子鞠立。鞠卒,子公劉立。公劉雖在戎狄之間,復(fù)修后稷之業(yè),務(wù)耕種,行地宜③,自漆、沮度渭,取材用④,行者有資,居者有畜積,民賴其慶⑤。百姓懷之⑥,多徙而保歸焉⑦。周道之興自此始,故詩人歌樂思其德⑧。公劉卒,子慶節(jié)立,國于豳⑨。
①去稷,指廢棄農(nóng)師。②戎狄:泛指西北地區(qū)的部族。③行(舊讀xìng,幸):察看。④取材用:《正義》曰:“公劉從漆縣漆水南渡渭水,至南山取材木為用也。”⑤賴:依*,仰賴。慶:幸福。⑥懷:歸向。⑦保歸:歸附。保,依,附。⑧“故詩人”句:《詩經(jīng)·大雅》有《公劉》篇,歌頌了公劉的偉大業(yè)績和高尚品德。詩人,指《詩經(jīng)》的作者。⑨國:國都。這里是建都的意思。
慶節(jié)卒,子皇仆立?;势妥?,子差弗立。差弗卒,子毀隃立。毀隃卒,子公非立。公非卒,子高圉立。高圉卒,子亞圉立。亞圉卒,子公叔祖類立。公叔祖類卒,子古公亶父立。古公亶父復(fù)修后稷、公劉之業(yè),積德行義,國人皆戴之①。薰育戎狄攻之,欲得財物,予之。已復(fù)攻②,欲得地與民。民皆怒,欲戰(zhàn)。古公曰:“有民立君③,將以利之。今戎狄所為攻戰(zhàn)④,以吾地與民。民之在我,與其在彼,何異。民欲以我故戰(zhàn),殺人父子而君之⑤,予不忍為?!蹦伺c私屬遂去豳⑥,度漆、沮,踰梁山⑦,止于岐下。豳人舉國扶老攜弱,盡復(fù)歸古公于岐下。及他旁國聞古公仁,亦多歸之。于是古公乃貶戎狄之俗⑧,而營筑城郭室屋,而邑別居之⑨。作五官有司⑩。民皆歌樂之,頌其德。(11)
①戴:尊奉,擁護。②已:不久。③有民:民眾。有,有人認(rèn)為是上古漢語名詞詞頭,無義。④所為:等于說“所以”,這里是表示攻戰(zhàn)的原因或目的。⑤君之:意思是做他們的君主。⑥私屬:家眾。⑦踰:越過。⑧貶:減少,損減。這里有除去的意思。⑨邑別居之:意思是設(shè)邑落分別居住。⑩作五官有司:《集解》引《禮記》曰:“天子之五官曰司徒、司馬、司空、司土、司寇,典司五眾?!庇忠嵭唬骸按艘髸r制?!弊鳎O(shè)置。有司,官吏。古代設(shè)官分職,各有專司,所以稱有司。(11)“民皆”二句:《詩經(jīng)》中《周頌·天作》、《魯頌·閟宮》都有歌頌古公亶父(fǔ,甫)的內(nèi)容。
古公有長子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季歷,季歷娶太任,皆賢婦人,生昌,有圣瑞①。古公曰:“我世當(dāng)有興者,其在昌乎②?”長子太伯、虞仲知古公欲立季歷以傳昌,乃二人亡如荊蠻③,文身斷發(fā)④,以讓季歷。古公卒,季歷立,是為公季。公季修古公遺道,篤于行義⑤,諸侯順之。
①圣瑞:圣人的吉兆?!墩x》引《尚書帝命驗》云:“季秋之月甲子,赤爵銜丹書入于酆,止于昌戶。其書云:‘敬勝怠者吉,怠勝敬者滅,義勝欲者從,欲勝義者兇。凡事不強則枉,不敬則不正。枉者廢滅,敬者萬世。以仁得之,以仁守之,其量百世。以不仁得之,以仁守之,其量十世。以不仁得之,不仁守之,不及其世?!卑矗捍藢兕A(yù)言吉兇的讖(chèn,趁)緯之言,不可信。②其:恐怕,大概。③亡:逃走。如:往,到……去。荊蠻:指當(dāng)時楚地?!墩x》:“太伯奔吳,……而云‘亡荊蠻’者,楚滅越,其地屬楚,秦滅楚,其地屬秦,秦諱楚(指莊襄王子楚)改曰‘荊’,故通號吳越之地為荊。及北人書史加云‘蠻’,勢之然也?!毙U:對南方民族的貶稱。④文身:用針在身體全身或局部刺出自然或幾何圖形,然后涂上顏色。斷發(fā):截短頭發(fā)。古代吳、越地區(qū)有文身斷發(fā)的習(xí)俗⑤篤:專一,忠誠。
公季卒,子昌立,是為西伯。西伯曰文王,遵后稷、公劉之業(yè),則古公、公季之法①,篤仁,敬老,慈少。禮下賢者②,日中不暇食以待士③,士以此多歸之。伯夷、叔齊在孤竹,聞西伯善養(yǎng)老,盍往歸之④。太顛、閎夭、散宜生、鬻子、辛甲大夫之徒皆往歸之。
①則:效法。②禮下賢者:對有才德的人謙下有禮。③不暇食:顧不上吃飯。暇,空閑。④盍:往歸之:何不前往歸附他昵。按:此上二句采自《孟子·離婁上》:“伯夷辟(避)紂,……曰:‘盍歸乎來!吾聞西伯善養(yǎng)老者。’”盍,何不。
崇侯虎譖西伯于殷曰①:“西伯積善累德,諸侯皆向之,將不利于帝。”帝紂乃囚西伯羑里。閎夭之徒患之,乃求有莘氏美女,驪戎之文馬②,有熊九駟③,他奇怪物④,因殷嬖臣費仲而獻之紂⑤。紂大說,曰:“此一物足以釋西伯,況其多乎!”乃赦西
更多信息請查看古文典籍