口語入門:購物
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1122 次 日期:2017-09-21 17:21:24
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語入門:購物”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:Marco,I got a new fur coat for only 400 kuai.

Marco,我花四百塊就買了個大衣

B:What's it like.

什么樣的?

A:It has a hood.You know,with lots of fur.In Canada,this is like 4 or 5 hundred bucks.It's really nice and warm,good quality too.

你知道,后面帶個帽子的那種。有很多毛。在加拿大,這種衣服要四五百塊呢。非常暖和。質量也很好。

B:But Drew.This is summer,There's no need to buy that.

可是,Drew?,F(xiàn)在是夏天,沒必要買啊

A:I know.I was shopping with my girlfriend.Then I saw this on clearance sale. You know Marco,This is a real buy.

我知道,我和女朋友正購物呢,然后我看到了這個換季銷售。你要知道,這可真便宜。

B:What else did you buy?

你還買什么了?

A:Nothing.You know,Marco,I was thinking of buying lots of these coats and shippin them back to Canada .Canadians will love them.I'm sure I can make bling-bling money.

沒什么了。你知道,我想多買些這種東西然后把它們運回加拿大,加拿大人肯定會喜歡的,我也能賺很多錢。

B:Come down to earth,Drew.You're not going to do that,are you?

現(xiàn)實點兒吧。你不會那么做,對吧。

A:I may give it a try.

我也許會試一試

B:Did you buy something for your girlfriend?

給你女朋友買什么東西了嗎?

A:No,I didn't

沒有

B:Why not?She's your girlfriend

為什么?她是你的女朋友

A:Why yes?I mean I made the money all by myself.I didn't know her for a long time. I can take her to dinner.That's fine with me.But I can't buy her everything,Know what I mean?

為什么一定要買?我是說錢都是我自己賺的,我們才認識不久。我可以帶她吃飯,那對我沒什么,可我不能什么都給她買,懂我的意思嗎?

B:I know what you mean.But don't you know that when in Rome,do as Romans do?

我知道,可你也要懂得入鄉(xiāng)隨俗啊。

A:Do I really have to do that?

我非得那么做嗎?

B:Well,Drew.You don't have to.But you should learn that.Especially when you have a Chinese girlfriend.

那到不用,不過你得學著點兒。尤其是你有一個中國女朋友。

A:Speak up,Marco.I can't hear you.

Marco.聲音大點兒,我聽不清

B:Poor Drew. I'm sure you're in trouble.

可憐的Drew.我肯定你有麻煩了。

Attention Please…特別提醒

[你可以請外教反復幫你模仿/訓練下面句子/詞組的正宗美式發(fā)音

[1]bling-bling很多錢。這實際上是收銀機打開時發(fā)出的聲音。老外們用這種聲音表示"很多錢"。它還有另外一種說法,叫ching-ching。不過這是上了年紀的人使用的。

[2]Come down to earth.現(xiàn)實點兒吧?,F(xiàn)實生活中總有人愛作白日夢{daydreaming},就象我們的。別客氣,用這句話耗損他們理智點兒吧。

Related Words…相關詞匯

以下這些詞匯并未給出漢語意思,你可以用我們學到的英語問問外教它們的意思

[ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]

rop-off It costs an arm and a leg. Highway robbery

更多信息請查看口語入門
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:口語入門:購物

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)