A:Where's your better half?
你的另一半在哪里?
B:She's at home.
她在家里。
注釋:
英文以one's better half表示“某人的另一半”(兼指夫或妻),中國古代則尊稱自己的另一半為“良人/娘子”,真是有異曲同工之妙!但回答對方時,千萬不可以“my better half”來作答,而必須以she/he/my wife/my husband來作答句中的主語。
A: Where's your better half?
(甲:你的另一半在哪里?)
B: My husband/He is on business in Hong Kong.
(乙:我老公/他去香港出差。)