口語(yǔ)入門(mén):非典盛行期
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:690 次 日期:2017-09-21 17:17:08
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語(yǔ)入門(mén):非典盛行期”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:Hello,Modern English你好,洋話連篇

B:Hi,I would like to talk to Ryne,please.你好,我想和Ryne講話

A:Hold a sec,[To Ryne]Your phone call等一下,[給Ryne]。你的電話

C:Hello你好

B:Ryne,this is MarcoRyne我是Marco

C:Hi,Marco,nice to hear your voice again,What have you been doing these days?

真高興能再聽(tīng)到你的聲音。這些天你都在忙什么呢?

B:Nothing special.I’ve cancled all my outdoor activities.You know SARS is going around.Who would take the risk of getting affected?

也沒(méi)什么。我取消了所有的戶(hù)外活動(dòng),你也知道,非典盛行。誰(shuí)會(huì)去冒這個(gè)險(xiǎn)呢

C:Yes,I just find things are so boring in town,How’s your girlfriend?是啊,我也發(fā)現(xiàn)最近沒(méi)勁透了。你女朋友怎么樣了?

B:She’s fine,thanks,But she’s back at home now.Her university was closed temporarily,She won’t be coming back until june 7th.挺好的,不過(guò)她回家了,她的大學(xué)暫時(shí)停課。她要到六月七號(hào)才能回來(lái)呢。

C:Why didn’t you go back home?Beijing has become such an empty city.你為什么不回家?北京都快空了。

B:Well,I would if I could.I don’t have enough money.要是能的話我早回了,我錢(qián)不夠了

C:Poor Marco.I could spot you some 500 kuai.真可憐。我借你五百吧。

B:Thanks,Ryne,I’m fine,I can handle that.謝了。我還能應(yīng)付過(guò)來(lái)。

C:Are you sure?你肯定?

B:Yeah,how’s Tina?是的。Tina怎么樣?

C:She’s back to UK,Her mom’s like really worried about her.她回英國(guó)了。她媽媽非常擔(dān)心她。

B:Did your mom call you?

你媽媽打電話給你了嗎?

C:She calls me around-the-clock..I told her I’m fine and don’t worry about me.She said she’d come to china in this July.I said that’s not bad,Maybe we both could teach in Modern English[Chuckles]

她一天二十四小時(shí)打電話。我告訴她別擔(dān)心我,她七月要來(lái)中國(guó)。我說(shuō)那也不錯(cuò),沒(méi)準(zhǔn)兒我我們都能在洋話連篇里教課呢[笑]

B:And I could talk to her on the phone[Chuckles]我也可以同她電話聊天啊[笑]

Attention Please…特別提醒

[你可以請(qǐng)外教反復(fù)幫你模仿/訓(xùn)練下面句子/詞組的正宗美式發(fā)音]

[1]I would if I could.這實(shí)際上是表示不可能的婉轉(zhuǎn)說(shuō)法。句子用的是虛擬語(yǔ)氣。表示不可能的情況。所以當(dāng)有人向你借錢(qián)時(shí)。禮貌的用這句話他們I would if I could.

[2]I could spot you some 500 kuai.我可以借你五百塊。Spot在這里表示借的意思。通常不是很大的數(shù)目。Some在這里也不是一些的意思。它加在數(shù)字前,表示一個(gè)不確定的數(shù)目。

Related Words…相關(guān)詞匯

以下這些詞匯并未給出漢語(yǔ)意思,你可以試著用我們學(xué)到的英語(yǔ)問(wèn)問(wèn)老外它們的意思

[ie:What does“***”mean?“***”是什么意思?]

mask Chinese herbal medicine badiminton

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)入門(mén)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語(yǔ)入門(mén):非典盛行期
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)入門(mén)

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類(lèi)型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)