Boondoggle是美國俚語,是指花費(fèi)了時(shí)間、精力或金錢,卻沒有得到什么有價(jià)值的報(bào)酬。
Boondoggle來源似乎與美國20世紀(jì)早期的童子軍有關(guān),它是一種童子軍系于頸部的皮辮繩。有些童子軍夜晚在營地干些瑣碎的活(busy work),來消磨時(shí)間。
關(guān)于boondoggle這個(gè)詞從哪來的,沒有什么具體的理論證據(jù)。一種說法和上文提到的童子軍有關(guān),紐約市的童子軍領(lǐng)隊(duì)羅伯特·林克憑空想象發(fā)明了這個(gè)詞。
不過,關(guān)于這個(gè)詞確切的來源一直都沒有定論。但這不影響我們?cè)谌粘I罱涣髦惺褂眠@詞,例如:我們可以說He summarized the experience as a boondoggle.(他認(rèn)為自己的經(jīng)歷沒有價(jià)值,浪費(fèi)了時(shí)間。)