詩(shī)經(jīng)-載馳
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:2482 次 日期:2015-08-31 16:49:59
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“詩(shī)經(jīng)-載馳”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

載馳載驅(qū),歸唁衛(wèi)侯。驅(qū)馬悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心則憂。

既不我嘉,不能旋反。視爾不臧,我思不遠(yuǎn)。

既不我嘉,不能旋濟(jì)?視爾不臧,我思不閟。

陟彼阿丘,言采其蝱。女子善懷,亦各有行。許人尤之,眾稚且狂。

我行其野,芃芃其麥??赜诖蟀?,誰(shuí)因誰(shuí)極?大夫君子,無(wú)我有尤。百爾所思,不如我所之。

譯文

駕起輕車快馳騁,回去吊唁悼衛(wèi)侯。揮鞭趕馬路遙遠(yuǎn),到達(dá)漕邑時(shí)未久。許國(guó)大夫跋涉來(lái),阻我行程令我愁。

竟然不肯贊同我,哪能返身回許地。比起你們心不善,我懷宗國(guó)思難棄。竟然沒(méi)有贊同我,無(wú)法渡河歸故里。比起你們心不善,我戀宗國(guó)情不已。

登高來(lái)到那山岡,采摘貝母治憂郁。女子心柔善懷戀,各有道理有頭緒。許國(guó)眾人責(zé)難我,實(shí)在狂妄又稚愚。

我在田野緩緩行,壟上麥子密密遍。欲赴大國(guó)去陳訴,誰(shuí)能依靠誰(shuí)來(lái)援?許國(guó)大夫君子們,不要對(duì)我生尤怨。你們考慮上百次,不如我親自跑一遍。

注釋

⑴載:語(yǔ)助詞。馳、驅(qū):孔疏“走馬謂之馳,策馬謂之驅(qū)”。

⑵唁(音yàn):向死者家屬表示慰問(wèn),此處不僅是哀悼衛(wèi)侯,還有憑吊宗國(guó)危亡之意。毛傳:“吊失國(guó)曰唁?!毙l(wèi)侯:指作者之兄已死的衛(wèi)戴公申。

⑶悠悠:遠(yuǎn)貌。

⑷漕:地名,毛傳“漕,衛(wèi)東邑”。

⑸大夫:指許國(guó)趕來(lái)阻止許穆夫人去衛(wèi)的許臣。

⑹嘉:認(rèn)為好,贊許。

⑺視:表示比較。臧:好,善。

⑻思:憂思。遠(yuǎn):擺脫。

⑼濟(jì):止。

⑽閟(音bì):同“閉”,閉塞不通。

⑾言:語(yǔ)助詞。阿丘:有一邊偏高的山丘。蝱(音máng):貝母草。采蝱治病,喻設(shè)法救國(guó)。

⑿懷:懷戀。

⒀行:指道理、準(zhǔn)則,一說(shuō)道路。

⒁許人:許國(guó)的人們。尤:責(zé)怪。

⒂眾:“眾人”或“終”。樨:幼稚。

⒃芃(音péng):草茂盛貌。

⒄控:往告,赴告。

⒅因:親也,依靠。極:至,指來(lái)援者的到達(dá)。

⒆之:往,指行動(dòng)。

更多信息請(qǐng)查看古文典籍

更多信息請(qǐng)查看詩(shī)經(jīng)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:詩(shī)經(jīng)-載馳
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)