彼茁者葭,壹發(fā)五豝,于嗟乎騶虞!
彼茁者蓬,壹發(fā)五豵,于嗟乎騶虞!
譯文
春日田獵蘆葦長(zhǎng),箭箭射在母豬上,哎呀!獵人射技真高強(qiáng)!
春日田獵蓬蒿生,箭箭射在小豬上,哎呀!獵人射技真高強(qiáng)!
注釋
⑴茁(zhuó濁):草初生出地貌。葭(jiā家):初生的蘆葦。
⑵壹:發(fā)語(yǔ)詞。發(fā):發(fā)矢。一說(shuō)壹同“一”,射滿(mǎn)十二箭為一發(fā)。五:虛數(shù),表示多。豝(bā巴):小母豬。
⑶于嗟乎:感嘆詞,表示驚異、贊美。騶虞(zōu yú鄒于):一說(shuō)獵人,一說(shuō)義獸,一說(shuō)古牧獵官。
⑷蓬(péng朋):草名,蒿也。
⑸豵(zōng宗):小豬。一歲曰豵。
更多信息請(qǐng)查看古文典籍
2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名