關(guān)鍵詞:Every man has his price. 沒(méi)有人是不可以收買的。
短語(yǔ)釋義:
今天咱們看到的插圖是一則關(guān)于價(jià)格的服裝廣告,衣服的標(biāo)簽上標(biāo)著3.95美元,下面配的文字是"Every man has his price, mine is $3.95". (每個(gè)人都有自己的價(jià)格,我的是3.95美元。)這句話把衣服擬人化了,當(dāng)作第一人稱來(lái)描述。Every man has his price這句話的意思是“沒(méi)有人是不可以收買的”。人人都像商品一樣, 有一定價(jià)錢(qián),只要出得起錢(qián)就可以收買了。這句成語(yǔ)出自英國(guó)政客沃爾浦爾 (Robert Walpole, 1676-1745)的一句 名 言:All those men have their price(那些人都有價(jià)錢(qián))?,F(xiàn)在,要說(shuō)“ 沒(méi)有人是不可以收買的”,我們就可以用"every man has his price"這句成語(yǔ)。
情景領(lǐng)悟:
He certainly can be bought over- - if not with money, then with women.
沒(méi)有人是不可以收買的,他絕對(duì)不會(huì)例外——金錢(qián)不能奏效,就用女色吧。
更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)