本期節(jié)目的topic:放松,自然or把心里話說出來
You should let your hair down.
你應(yīng)該要放松些。
【講解】to let one's hair down 的引申意思是指輕松、自然,或把心理的話說出來。
【情景一】很多名人啊,國家領(lǐng)導(dǎo)人沒人忙忙碌碌,很少有時(shí)間像老百姓一樣,享受好生活。
The president has to make so many official appearances that he seldom gets a chance to let his hair down and enjoy life like ordinary people.
總統(tǒng)要出席許多公開場合,因此他很少有機(jī)會(huì)像普通老百姓那樣輕松地享受生活。
【情景二】朋友之間不需要拐彎抹角,要坦誠相待,有什么話別憋在心里,坦率地說出來就好。
Sally, we've been good friends for a long time. But lately I get the idea you are very much upset with me. I wish you'd let your hair down and tell me what's wrong to make you feel this way.
薩莉,我們多年來一直是好朋友,可是最近我感到你對(duì)我非常不高興。我希望你能夠坦率地告訴我,到底是些什么事讓你這么不高興。
更多信息請(qǐng)查看生活口語