美式烹飪
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1693 次 日期:2015-03-17 16:46:21
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“美式烹飪”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

American Cooking

美式烹飪

I. Text If you think American cooking means opening a food package and throwing the contents into the microwave, think again.

如果您以為美式烹飪就是打開包裝將里面的東西放進(jìn)微波爐加熱,那您得改變想法了。

On the one hand, it's true that Americans thrive on cold cereal for breakfast, sandwishes for lunch and instant dinners.

一方面,早餐喝冷麥片,午餐吃三明治,晚餐用速食食品的美國人體格健壯,這倒是真的。

From busy home-makers to professionals,

無論是忙碌的家庭主婦還是專業(yè)人士,

many Americans enjoy the convenience of prepackaged meals that can be ready to serve in 10 minutes or less.

許多美國人喜歡享受事先包裝好的便餐所帶來的方便,這些速食品不到10分鐘就可上桌。

On the other hand, many Americans recognize the value of cooking skills.

從另一個角度來看,許多美國人都認(rèn)同廚藝的價值。

Parents—especially mothers—see the importance of training their children—

家長們——特別是媽媽——意識到培養(yǎng)子女——尤其是女兒——

especially daughters in the culinary arts.

烹飪手藝的重要性。

Most Americans will admit that there's nothing better than a good home-cooked meal.

大多數(shù)美國人都承認(rèn)自家做的飯菜是最好的美餐。

But with cooking, as with any other skill, a good performance doesn't come by accident.

而談到烹飪,一如其他的技巧,好手藝并不是靠運氣得來的。

Probably every cook has his or her own cooking style.

大概每一位廚師都有自己的烹飪風(fēng)格。

But there are some basic techniques and principles that people follow.

但仍有大多數(shù)人共同遵循的一些基本技巧和原則。

For example, baking is the primary method of preparing food in America.

例如,烘培是美式烹飪的一種主要方法。

The dinner menu often has casseroles, roast meats and other baked goods.

正餐菜單上通常有“焗烤菜”,烤肉及其他的烘培食物。

For that reason, Americans would find it next to impossible to live without an oven.

因此,美國人會覺得沒有烤箱幾乎無法生活。

Americans cooks give special attention to the balance of foods, too.

美國廚師也特別留意食物的均衡。

In planning a big meal they try to include a meat, a few vegetables, some bread or pasta and often a dessert.

在計劃一頓大餐時,他們要準(zhǔn)備一份肉、幾樣蔬菜、一些面包或面食,而且通常有甜點。

They also like to make sure the meal is colorful.

他們還喜歡使餐點色彩亮麗。

Having several different colors of food on the plate usually makes for a healthy meal.

若盤中的食物有不同色彩,這往往會是健康的一餐。

II. Dialog Chinese Food

中國菜

The restaurant across the street hired a new Chinese chef, so I ordered some Chinese food there for this evening.

街對面的餐館新聘用了一個中國廚師,所以我今晚在那兒訂了中餐。

Good. I love Chinese food. What did you order?

太好了。我喜歡吃中餐。你都訂了什么?

Something hot and spicy. They look very inviting on the menu.

我訂了一些辣菜。菜單上的照片真饞人,

You are going to love them.

你一定會喜歡的。

Maybe we can find a place to learn some Chinese cooking.

也許我們應(yīng)該找個地方學(xué)做點中國烹飪。

I hear there's a place in Chinatown where you can take some courses. Are you interested?

我聽說唐人街有個地方開這種課,你有興趣嗎?

I’m not sure. I don't enjoy cooking that much.

我可說不好。我不是那么喜歡下廚。

As long as we can order it from a restaurant, we don't have to learn to do it by ourselves.

只要我們能在餐館里吃到中餐,我們就沒必要自己學(xué)著做。

You are right.

你說得對。

But just want to know how they prepare food and make it taste so different.

不過我還是想知道他們是如何把食物調(diào)配成與眾不同的口味的。

Chinese Food

中國菜

The restaurant across the street hired a new Chinese chef, so I ordered some Chinese food there for this evening.

街對面的餐館新聘用了一個中國廚師,所以我今晚在那兒訂了中餐。

Good. I love Chinese food. What did you order?

太好了。我喜歡吃中餐。你都訂了什么?

Something hot and spicy. They look very inviting on the menu.

我訂了一些辣菜。菜單上的照片真饞人,

You are going to love them.

你一定會喜歡的。

Maybe we can find a place to learn some Chinese cooking.

也許我們應(yīng)該找個地方學(xué)做點中國烹飪。

I hear there’s a place in Chinatown where you can take some courses.

我聽說唐人街有個地方開這種課,

Are you interested?

你有興趣嗎?

I’m not sure. I don't enjoy cooking that much.

我可說不好。我不是那么喜歡下廚。

As long as we can order it from a restaurant, we don't have to learn to do it by ourselves.

只要我們能在餐館里吃到中餐,我們就沒必要自己學(xué)著做。

You are right.

你說得對。

But just want to know how they prepare food and make it taste so different.

不過我還是想知道他們是如何把食物調(diào)配成與眾不同的口味的。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:美式烹飪
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)