“勞教”英文怎么說
來源:易賢網 閱讀:738 次 日期:2015-03-03 17:18:41
溫馨提示:易賢網小編為您整理了““勞教”英文怎么說”,方便廣大網友查閱!

近日,湖南永州的唐慧女士因“鬧訪”被勞教一案引發(fā)全國輿論空前關注,勞教制度也引起社會各界的詬病。來自北京、廣東、河南、湖南、山東等10個省市的10位律師,聯名致信司法部和公安部,建議對勞教制度進行調整。

請看《中國日報》的報道:

Prominent lawyers are joining those now calling on China to reform its controversial laojiao system, or re-education through labor system, which allows suspects to be sentenced to forced labor without first undergoing a trial.

知名律師加入聲討大軍,要求國家對勞教制度進行改革。勞教制度可以在未經審判的情況下對犯罪嫌疑人做出強制勞動處罰。

Re-education through labor就是“勞(動)教(養(yǎng))”的英文說法,這是一種administrative punishment(行政處罰),無須法院審判定罪即可deprive freedom of a suspect(限制嫌疑人人身自由)、re-educate suspect through forced labor(通過強制勞動進行再教育)。

十位律師對公安部和司法部發(fā)出open letter(公開信),稱勞教制度的intransparency(不透明性)和lack of supervision(缺少監(jiān)督)會導致abuse of power(權力濫用)。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
下一篇:家丑外揚
易賢網手機網站地址:“勞教”英文怎么說
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網