上菜
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:776 次 日期:2015-01-22 17:21:40
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“上菜”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Serving Dishes

上菜

Key Sentences(重點句子)

260.Here is the fried beef with green pepper and onion.

這是胡椒洋蔥炒牛肉。

261.And I have ordered another dish—plain fried shrimps.

我還點了另外一道菜——清炒蝦仁。

262.It's coming.

就來了。

263.It's sweet and sour pork.

這是糖醋肉。

264.I'm afraid there is a mistake.I ordered a sweet and sour fish.

恐怕弄錯了,我要的是糖醋魚。

266.Excuse me,sir.I ordered the hairy crab,but you gave me the green crab.

對不起,先生。我點的是毛蟹,而你給我的是青蟹。

267.I'll get you the head-waiter.

我去請主管來。

268.I do apologize for giving you the wrong dish.

給您上錯了菜,我實在抱歉。

269.I'll change it immediately for you.

我馬上給您換。

270.I'm afraid I don't have enough time to wait for the next crab.

恐怕我沒有足夠的時間等這道菜。

271.I shall ask the Room Service to serve you a snack at9∶30 tonight,and you'll have your favorite hairy crab.

今晚9點我請送餐服務部給您奉送一份夜宵,還有您喜歡吃的毛蟹。

272.And now try the green crab if you don't mind.

您如果不介意的話,不妨嘗嘗這種青蟹。

273.Please take your time and enjoy yourself.

請慢用,祝您用餐滿意。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
上一篇:酒吧服務
下一篇:點西餐
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:上菜
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)