冷遇
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:770 次 日期:2015-01-15 14:40:41
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“冷遇”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

短語(yǔ)釋義:Crocodile tears這個(gè)俗語(yǔ)起源于一種誤解,在古羅馬時(shí)代,人們相信鱷魚會(huì)發(fā)出“哭聲”來(lái)引誘獵物,然后一面吞噬上在今天的圖片上我們看到一個(gè)人穿得很多,渾身在冷得發(fā)抖,而旁邊這個(gè)人卻絲毫不理睬。She turned a cold shoulder to him. Shoulder是指“肩膀”,cold shoulde(冷肩膀)這是什么意思呢?這個(gè)短語(yǔ)其實(shí)也有一個(gè)小典故。在中世紀(jì),貴族們出游,都要提前派人去安排吃住。王公貴族所到之處,無(wú)不受到款待,吃的都是現(xiàn)做好的熱菜。而那些突然來(lái)訪的不速之客,沒(méi)有什么身份地位,當(dāng)然就沒(méi)有這樣的“禮遇”了。對(duì)于那些不受歡迎的不速之客, 別人以幾天前吃剩且冷掉不新鮮的羊肩膀肉cold shoulder來(lái)對(duì)待。后來(lái)a cold shoulder 就指代“冷淡的招待”。在口語(yǔ)中,我們可以說(shuō)give someone a cold shoulder或者turn a cold shoulder to somebody。

情景領(lǐng)悟:

1. I went up to speak to him as a friend, but he gave me the cold shoulder.

我作為朋友前去和他面談,但遭到了他的拒絕。

2.He will not turn the cold shoulder to me when I am in trouble.

他不會(huì)在我困難時(shí)疏遠(yuǎn)我。

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
上一篇:流氓
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:冷遇
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)