Ask & Learn聞問(wèn)切英語(yǔ)口語(yǔ):Big, large
讀者 Richard在電郵中問(wèn) big 和 large 有什么不同。
這兩個(gè)字的字面意思一樣。A big man 和 a large man 都是指身材高大的人。但在一些情況下,這兩個(gè)字是不能對(duì)換的。
Big 有時(shí)不是指體積的大小,而是年齡的差別,如 big brother、big sister 等。有時(shí)又指事件的嚴(yán)重性:
Marrying her boyfriend before she finishes school is the biggest decision she has ever made.
而 no big deal 也不可寫成 no large deal。這些情況下 big 不能用 large 來(lái)代替。
Large 也有一些固定的用法,像 a large part of、to a large extent、a large percentage 等,這些固定用語(yǔ)中用 big 不是絕對(duì)不可以,但習(xí)慣上還是用 large。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)