英語中10個與夏天有關(guān)的口語習(xí)語
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:960 次 日期:2014-05-21 18:33:45
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“英語中10個與夏天有關(guān)的口語習(xí)語”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

夏天常常和 beach, water, sea, swimming, sun, sunshine, hot, ocean 這些詞聯(lián)系起來。眼看天氣越來越熱,夏天的存在感越來越強,小編就為大家推薦一些應(yīng)景的英語習(xí)語,大家暑假里好好學(xué)哦!

1. Like a Fish Out of Water

這個習(xí)語的意思是“to feel completely out of place”,也就是“感到不自在”。

Bob always feels like a fish out of water when he is at his girlfriend’s office party.

在女朋友的工作聚會上,鮑勃總會感覺不自在。

2. Like Water off a Duck’s Back

這個習(xí)語的意思是“no effect on a person”,也就是“對某人不起作用、對牛彈琴”。

Terry never gets upset when he is criticised. It’s like water off a duck’s back.

泰瑞受到批評后一點也不沮喪,就像是對牛彈琴。

3. A Drop in the Ocean

這個習(xí)語的意思是"a very small amount compared to the amount needed", 相對于所需要的量來說,現(xiàn)有的量根本不夠,相當(dāng)于杯水車薪。

A few thousand pounds is a drop in the ocean when you think about the millions that will be spent on this project.

這個項目要花費上百萬,幾萬塊只是杯水車薪。

4. Thrown in at the Deep End

這個習(xí)語的意思是“to make someone do something, especially a job, without preparing them for it or helping them”,讓某人做某項工作,但是又沒讓他準(zhǔn)備或不給予幫助。

On my first day in this job, I was asked to give a presentation to the board of directors. Talk about being thrown in at the deep end!

工作的第一天,我就要給董事會成員做展示,我一點準(zhǔn)備都沒有啊!

5. Swim Against the Tide

這個習(xí)語的意思是“to go against the general trend”,也就是“和大潮流相反”。

Every now and again in business you have to take a risk and swim against the tide.

無論什么時候,在商業(yè)圈你都得有冒險精神,并且獨辟蹊徑。

6. Make a Splash

 這個習(xí)語的意思是“to get a lot of public attention”,得到公眾關(guān)注。

If you want your book to be successful, you’ve got to make a splash by having a book launch and throwing lots of parties.

如果你想要你的書獲得成功的話,你必須開推書會和派對吸引公眾關(guān)注。

7. To make hay while the sun shines

這個習(xí)語的意思是“make the most of your opportunities while you have the chance”,有機會的時候就要充分利用。

Well, I have a few more days before I have to return my Ferrari, so I may as well make hay while the sun shines and drive it as much as possible.

還有幾天我就要把我的法拉利還回去了,趁它還在,我得趕緊多開幾次。

8. Come Rain or Shine

這個習(xí)語的意思是“whatever the weather”,即“無論什么天氣”。

I go running every day, come rain or shine.

無論什么天氣我每天都跑步。

9. To take a shine to someone

這個習(xí)語的意思是“to be attracted to or like someone”,被某人吸引或喜歡某人,尤其用在遇見新人的時候。

My dog has really taken a shine to you.

看來你真的很喜歡我的狗。

10. Hot Off the Press

這個習(xí)語的意思是“freshly printed”,剛刊登出來的,剛見報的。

The news about the CEO’s resignation is hot off the press.

總裁要辭職的消息是才登出來的。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:英語中10個與夏天有關(guān)的口語習(xí)語
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)