生活口語(yǔ):今天是公司便服日
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1216 次 日期:2017-10-30 12:06:15
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活口語(yǔ):今天是公司便服日”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A I can't believe you wear jeans to the office! Are you trying to lose your job?

真想不到,你竟然穿著牛仔褲來(lái)上班了。你不想干了?

B Of course not. I'm just observing casual day. On Fridays, the company doesn't require us to wear formal business attire.

當(dāng)然不是。我這么穿也是符合有關(guān)便服日的規(guī)定的:公司不要求員工在星期五穿正規(guī)的職業(yè)裝。

A Wow! Nobody told me about that. Won't the relaxed dress code damage the company image?

哇!沒(méi)人告訴我這個(gè)。難道這種善于便服的著裝規(guī)定不會(huì)損害公司形象嗎?

B We don't think so. Casual days are becoming more common, and we believe employees can maintain a professional image without wearing uncomfortable clothes.

不會(huì)的。實(shí)行便服日的這種規(guī)定已經(jīng)越來(lái)越普遍了;我們認(rèn)為,即使員工穿著舒適隨意一些,也能保持專業(yè)形象。

A I guess it lets people express their individual tastes. But won't some people abuse it ?

身穿便服可以體現(xiàn)個(gè)人品味。難道不會(huì)有人濫用這個(gè)規(guī)定嗎?

B Not really. Besides, there is a separate dress code for casual day. People can't just wear whatever they want.

不會(huì)吧。穿便服有有單獨(dú)的規(guī)定,員工也不能想穿什么就穿什么。

A It seems that a relaxed atmosphere could hinder productivity.

輕松的氣氛會(huì)影響工作效率。

B Believe it or not, it has the opposite effect. Employees are actually more productive on casual days.

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:生活口語(yǔ):今天是公司便服日
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)