形容胖
男生如果胖的話可以用前面講的overweight(超重的,亦指過胖),這個(gè)詞是比較中性的詞,不像fat那么沒有禮貌。
big(一般指又高又胖),現(xiàn)在廣大男同胞一般都會(huì)有這么一樣?xùn)|西——beerbelly(啤酒肚)。
久坐不運(yùn)動(dòng)也會(huì)讓你的腰間增加一環(huán)華麗的游泳圈(腰部贅肉)--sparetyre.(游泳圈男女通用)
stout,中文可以理解為“敦實(shí)的”“矮胖的”,常指那些圓胖壯實(shí)的較年長者。
flabby(肌肉松弛),即我們平時(shí)常說的“虛胖”,指肉不結(jié)實(shí)很松垂。
形容瘦
thin,最常用,中性詞,就是單純地指瘦,沒什么肉
lean(瘦且健康的),尤指男人,指那種很看上去很瘦但其實(shí)很精壯的體格
那如果我不胖也不瘦而是有很多肌肉怎么說呢?有點(diǎn)塊的身材在英語里叫havebigmuscles
總結(jié)一下
1.Willlikesdrinkingbeer,sohehasbeerbelly.
Will愛喝啤酒,所以他有啤酒肚。
2.He'sgotasparetyre.
他有“游泳圈”。/他腰上全是贅肉。
3.Hehasbigmuscles.
他肌肉很發(fā)達(dá)/他很有塊兒。
4.ashortstoutmanwithabaldhead
一個(gè)矮壯禿頂男人
5.Heistall,leanandhandsome.
他長得瘦高而英俊。
更多信息請查看生活口語