重要決定
來源:易賢網 閱讀:730 次 日期:2015-03-24 17:16:26
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“重要決定”,方便廣大網友查閱!

漢語里的俗語可以說是豐富多彩、包羅萬象,其中一些數字式俗語的運用使得漢語口語活潑生動、富有朝氣,如:“不管三七二十一”、“八九不離十”、等等。類似的用法可以說是不勝枚舉,比比皆是。有趣的是,英語中同樣有類似的用法,如:nine-to-fiver指朝九晚五的工作或普通的上班族,fifth column泛指通敵的內奸,而forty winks則是小睡、打盹兒,等等。

1. zero hour 重要決定或變化到來的時刻;危險行動的時刻

zero hour是源于第一次世界大戰(zhàn)的軍事用語,用以指發(fā)起進攻等軍事行動的準確時刻,后被用來指重要決定或變化到來的時刻。

Zero hour for the bombers to take off was midnight. 轟炸機起飛的時間是午夜12點。

It was zero hour and the doctor began the operation on the man.

關鍵時候到了,醫(yī)生開始為那人做手術。

2.A number one 第一流的,頭等的

The A number one material sells well. 那種頭等布料很暢銷。

After our holiday, we were in A one condition. 休假后,我們的身體狀況都很好。

3.back to number/square one 從頭開始

在20世紀30年代的英國,為了方便解說,收音機在轉播足球比賽時,《廣播時報》(Radio Times)上常常會有一幅球場平面圖。平面圖分為多個有號碼的方格,這樣廣播員只要說出第幾個方格,聽眾就可以知道球員到哪里了。back to number/square one就是回到球賽開始的地方,換句話說就是恢復原來的狀態(tài),以前的努力白費了,必須再來一次。這一用法現常和go/be連用,表示“退回起點,從頭開始”等,多用于口語中。

We’ve got to get this done without going back to square one.

我們得把它完成,而不要從頭再來。

My secretary has left my one and only manuscript in the taxi, so I’ll have to write the book all over again. It’s back to square one. 秘書把我唯一的一份手稿丟在出租車上了,我只好重寫這本書,一切從頭開始。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網手機網站地址:重要決定
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網