當你看到不開心的事情發(fā)生的時候,特別想叫停。想阻止某些事情發(fā)生。
Don't grab the controller! Hey! Cut it out!
別搶遙控器!喂!打?。?/P>
講解:
動詞詞組cut out的含義很多,在這個句子中的意思就相當于to stop(停下)或cease(停止)。而cut it out則是口語中經常使用的一個短句,也可以翻譯成口語中“別這樣,別弄了”之類的話。誰要是做的事讓你很討厭,你要他別這么做,這個時候你就可以向他嚷這句話。
【范例一】Cut it out. You shouldn't hit your sister, she's a girl.
停止跟姐姐吵架,你不應該打姐姐的,她是女生喔。
【范例二】Cut it out! I've had enough of it.
到此為止吧!我已經受夠了。
【范例三】You're so ugly when you cry, Please, just cut it out.
你哭的樣子真丑陋,行了,打住吧。
更多信息請查看生活口語