交流思想
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:838 次 日期:2015-02-26 17:10:40
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“交流思想”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Chapter 21 Exchanging Ideas with Foreigners

與老外交流

You:It's very common nowadays to see foreigners and have a chance to exchange ideas with them.

現(xiàn)在對(duì)我們來(lái)說(shuō),見(jiàn)到外國(guó)人并且和他們交流已經(jīng)不是什么新鮮事兒了。

David:Exchange?

怎么交流呢?

You:We can learn lots from foreigners because they know a lot about the latest technologies and because they have different social and cultural customs and attitudes.

我們能從外國(guó)人那里學(xué)到許多新的技術(shù),而且他們的社會(huì)文化習(xí)慣以及對(duì)事物的看法都和我們不同。

David:I have traveled in the United States, Europe, and South America, and generally speaking Chinese people are relatively friendlier to foreigners.

我覺(jué)得中國(guó)人很有禮貌,也很和氣。我去過(guò)美國(guó),歐洲,南美等地??偟膩?lái)說(shuō),中國(guó)人對(duì)外國(guó)人更加友善一些。

You:Chinese people and foreigners may not understand each other very well when they meet for the first time, so naturally Chinese people give the appearance of being polite. After they get to know each other, Chinese people will be even more welcoming. In fact, politeness is a virtue in China.

是呀,當(dāng)中國(guó)人和外國(guó)人還不是很熟悉時(shí),第一次見(jiàn)面是表現(xiàn)得比較客氣;而當(dāng)他們很熟之后,人們常會(huì)表現(xiàn)得更為熱情。禮貌待人是中華民族的傳統(tǒng)美德。

David:I also think politeness is a virtue, but generally speaking Americans are not as polite as Chinese are to foreigners. People from the U.S. could learn from the Chinese people's example.

我一直認(rèn)為禮貌待人應(yīng)當(dāng)是一種美德。但一般來(lái)講,美國(guó)人對(duì)待外國(guó)人就沒(méi)有中國(guó)人對(duì)待外國(guó)人那么熱情了。美國(guó)人應(yīng)當(dāng)向中國(guó)人民學(xué)習(xí)。

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:交流思想
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)