波士頓咨詢公司近日在京發(fā)布《中國(guó)新一代消費(fèi)推動(dòng)力》報(bào)告稱,中國(guó)新興富裕消費(fèi)者將成為推動(dòng)中國(guó)消費(fèi)市場(chǎng)未來十年增長(zhǎng)的關(guān)鍵力量。到2020年,這一消費(fèi)群體預(yù)計(jì)達(dá)到2.8億人。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
280 million people are expected to form the country's affluent class by 2020, wielding $3.1 trillion a year of purchasing power, an amount equal to 5 percent of global consumption, according to research by the management-consulting company Boston Consulting Group.
波士頓咨詢公司研究報(bào)告稱,到2020年中國(guó)的富裕階層將達(dá)到2.8億人,年購(gòu)買力達(dá)3.1萬億美元,占全球消費(fèi)總額的5%。
Affluent class就是指“富裕階層”,即家庭年均可支配收入(annual average household disposable income)至少為2萬美元的人群。這個(gè)階層比middle class(中產(chǎn)階級(jí))收入高,但財(cái)富能力又比不上high-net-worth individuals(高資產(chǎn)凈值富人)。
他們傾向于replace their old belongings quickly(加快個(gè)人物品的更新?lián)Q代)以求emotional gratification(滿足感), status (地位)以及recognition(認(rèn)可)。這類消費(fèi)者購(gòu)買奢侈品牌商品的主要原因是social necessity(社交需要)和peer pressure(同伴壓力)。
相關(guān)閱讀
“新主流消費(fèi)群”興起
“土地交易”火爆
收入分配 income distribution
貧富差距 wealth gap
更多信息請(qǐng)查看生活口語