don't sweat the small stuff
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:994 次 日期:2015-02-03 17:30:14
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“don't sweat the small stuff”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

often we allow ourselves to get all worked up about things that, upon closer examination, aren't really that big a deal. we focus on little problems and concerns and blow them way out of proportion. a stranger, for example, might cut in front of us in traffic. rather than let it go, and go

on with our day, we convince ourselves that we are justified in our anger. we play out an imaginary confrontation in our mind. many of us might even tell someone else about the incident later on rather than simply let it go. why not instead simply allow the driver to have his accident somewhere else? try to have compassion for the person and remember how painful it is to be in such an enormous hurry. this way, we can maintain our own sense of well-being and avoid taking other people's problems personally. there are many similar, 'small stuff' examples that occur every day in our lives. whether we had to wait in line, listen to an unfair criticism, or do the lion's share of the work, it pays enormous dividends if we learn not to worry about little things. so many people spend so much of their life energy 'sweating the small stuff' that they completely lose touch with the magic and beauty of life. when you commit to working toward this goal you will find that you will have far more energy to be kinder and gentler.

不必庸人自擾

我們常常為一些事情把自己搞得非常激動(dòng),可仔細(xì)想想,事情并非真有那么重大。我們把注意力集中在一些小事上和無(wú)所謂的擔(dān)憂上,并把它們夸大渲染一番。比方說(shuō),一位陌生人在駕駛時(shí),突然把車(chē)開(kāi)到我們前面。于是我們覺(jué)得我們就該憤怒,而不是一笑了之,繼續(xù)我們的一天。我們的腦海中浮現(xiàn)出一種想象的沖突。我們中的許多人事后

會(huì)對(duì)別人講述這件小事而不是束之高閣。為什么不讓該司機(jī)在別處出現(xiàn)交通事故呢?試著憐憫那個(gè)人,記住這樣行色匆匆結(jié)果是多么痛苦。這樣,我們能保持自己的幸福感,

避免以一已之私看待別人的問(wèn)題。在我們的一生中,每天都有許多類(lèi)似的“瑣事”發(fā)生。不管我們必須排隊(duì)等候,聆聽(tīng)不公正的批評(píng),還是做大部分的工作,如果我們學(xué)會(huì)不為瑣事所困擾,我們就會(huì)大受裨益,收獲甚豐。 因此,許多人為瑣事花費(fèi)大量精力,庸人自擾,以致于他們無(wú)法感受到生活的神奇與莢麗。 當(dāng)你下決心朝不計(jì)較瑣事這一目標(biāo)努力時(shí),你就會(huì)發(fā)覺(jué)你有更多的精力使自己變得更加溫柔可親。

更多信息請(qǐng)查看大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作

更多信息請(qǐng)查看大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類(lèi)型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)