迷你對話
A: If you fall in love like him, you will go soft in the head, as well.
如果你像他一樣墜入情網(wǎng),你也會顛三倒四的。
B: Come off it.
別胡說了。
A: You want a bet?
你敢打賭嗎?
B: Why not!
為什么不敢?
第一、 地道短語
soft in the head
1. 解詞釋義
這是一個非常正規(guī)的表達方式,常用語口語中。表示“愚蠢的”等意思,引申為“頭腦不清楚,顛三倒四”。
2. 支持范例
That bitch must be making you soft in the head.
您準是給那只爛污貨迷昏了啦。
Tim must be soft in the head to have believed that story.
蒂姆居然相信那樁事,真是蠢透了。
Have you gone soft in the head?
你頭腦發(fā)呆了嗎?
I think George is getting soft in the head.
我想喬治的腦袋在變得不太好使了。
第二、詞海拾貝
1. come off
講解:《柯林斯詞典》解釋道:You say 'come off it' to someone to show them that you think what they are saying is untrue or wrong.譯為中文是: 別撒謊了!別瞎說!
e.g. Come off it, tell the truth!
別假裝了,說實話吧!
e.g. Oh, come off it! You can't expect me to believe that nonsense!
哦,別胡扯啦!我才不會相信那些廢話呢!
e.g. Come off it! England don't have a chance of winning the match.
別胡扯了! 英格蘭沒有希望贏得這場比賽。
e.g. Now come off it, Harry. It is the same old tale.
不要吹牛皮了,哈里,又是那一套。
2. fall in love:墜入愛河,愛上
e.g. It was a long time before I had the courage to fall in love again.
很久以后我才有再談戀愛的勇氣。
e.g. It is natural that he should fall in love with such a beautiful girl.
他愛上那位美麗的姑娘是很自然的事。
e.g. Mary and Tede fall in love at first sight and married soon.
瑪麗和特德一見鐘情,很快就結婚了。
e.g. Are you easy to fall in love with someone?
你是不是很容易的就愛上了一個人?
更多信息請查看生活口語