Ask & Learn聞問切英語口語: Relative Clause
讀者 Anthony 電郵中有兩句句子:
1. Yet sometimes problems arise that require a newborn to be hospitalised.
2. Unfortunately, various technical issues arise that make the task much more difficult.
Anthony 問:關(guān)系從句(relative clause)應(yīng)該緊貼被修飾的名詞,第一句是 problems,第二句是issues。為什么在這兩句,關(guān)系從句放在動詞后面?
首先,關(guān)系從句是指以關(guān)系代名詞(relative pronoun)開頭的從句。在上面的例子中,分別是 "that require a newborn to be hospitalised" 和 "that make the task much more difficult"。正如 Anthony 所指出,如果把從句分別放在 problems 和 issues 后面,亦完全符合語法。
但從修辭角度,關(guān)系從句的位置還有其他的考慮:第一,如果關(guān)系從句太長,就會把被修飾的名詞和動詞分隔得太遠(yuǎn),難以閱讀。第二,英語中如果句子較長,一般都避免用一個單字的動詞作結(jié)。第三,兩句例句都只有一個名詞,關(guān)系從句即使不放在所修飾的名詞后面,也不會引起語意不清的問題。因此,關(guān)系從句可放在動詞后面。德語似乎也有類似習(xí)慣。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
更多信息請查看生活口語