Ask & Learn聞問切英語口語: Luxury or Luxuries?
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:975 次 日期:2014-05-19 18:00:47
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Ask & Learn聞問切英語口語: Luxury or Luxuries?”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Ask & Learn聞問切英語口語:Luxury or Luxuries?

讀者 Anthony 讀報(bào)時(shí)看到下面兩句:

1. Daily baths were a luxury that most families could not afford.

2. It is revealing to realise that some so-called necessities in modern life - showers, changes of clothes, keeping up our looks, and many others - may be luxuries that can be done without.

Anthony 問為什么在第一句 daily baths 這個(gè)眾數(shù)的主語后面是一個(gè)單數(shù)的補(bǔ)語 luxury,而第二句中 so-called necessities 也是眾數(shù),后面的補(bǔ)語 luxuries 卻用了眾數(shù)?

我們先看看比較簡單的第二句。句中的necessities 是指showers、changes of clothes、keeping up our looks 一類的日?;顒樱覀兛梢院芮宄匾?、二、三……一項(xiàng)一項(xiàng)數(shù)出來,所以后面的賓語luxuries,也是以眾數(shù)出現(xiàn),這不難明白。

我們再看回第一句。表面上daily baths 也不是眾數(shù)嗎?其實(shí)我們應(yīng)該這樣去理解:這里的daily baths 指的不是洗了多少個(gè)澡,而是每天可以洗澡這事,因此也就應(yīng)該把它看成是單數(shù)了。

換句話說,這里的daily baths,或者應(yīng)該看成 "taking daily baths"。

Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

更多信息請查看口語交際

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:Ask & Learn聞問切英語口語: Luxury or Luxuries?
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)