Step into the new century, computers have already become an indispensable part of our daily lives. We do not only use the computers to do business, but also entertainment. While the computers bring us lots of convenient, some people argue that it make people lonelier and decrease our social skills. Due to the Internet, we don’t need to go outside to communicate with others face to face. And I do think that computers make people lonelier to some extend for the following reasons.
進(jìn)入新世紀(jì),電腦早已成為人們生活不可缺的一部分。我們不僅僅用電腦來辦公,也用它來娛樂自己。有些人說,電腦在給我們提供便利的同時,也讓我們的交際能力下降,變得更加孤獨。我認(rèn)為電腦確實在某種程度上讓我們變得更加孤獨了,原因如下:
First, computers have too many functions that people can easily get indulging in the computers games, especially teenagers. Playing computer games, they don’t hand out with peers any more. In the second place, many people cannot live without computers. To some of them, if they don’t surf the Internet for one day, don’t check their personal blog, or update their weibo, they will feel really uncomfortable. Some people even become net-potato. It is fine for them not to speak with others all day long, but they can’t help surfing the Internet. Such phenomenon is ubiquitous; people rather lock themselves up with computers than going outside to find someone who can talk with. As to these people, computer is their best friend.
首先,電腦有太多的功能,人們很容易沉迷于電腦游戲,特別是青少年。因為玩電腦游戲,他們就不出門和小伙伴玩了。其二,很多人不能沒有電腦。對于某些人來說,一天不上網(wǎng),不看看博客,不更新個人微博,他們就會感覺不舒服。更有甚者變成了“網(wǎng)絡(luò)馬鈴薯”。對于他們來說,一天不和其他人說話都相安無事,但是不能不上網(wǎng)。這種現(xiàn)象很普遍:人們愿意把自己和電腦關(guān)在一起,也不愿意出門找個人談?wù)勑?。對于他們來說,電腦就是最好的朋友。
There is no denying that computers do provide us with numerous convenient. But we do become less active when we spend too much time on the Internet. We should change this situation, go outside with our friends, and communicate with them, face to face.
我們不能否認(rèn)電腦確實提供給我們很多的便利。但是我們確實在電腦上花了太多的時間了,也變得更懶了。我們應(yīng)該改變這一現(xiàn)狀,和我們的朋友一起出去走走,面對面的溝通交流。
更多信息請查看大學(xué)英語寫作