口語交際:酷暑The Heat
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:2193 次 日期:2017-11-22 11:48:27
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語交際:酷暑The Heat”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:May, we are fools to hang out at noon. It's dying hot today. My skin is too weak to be exposed under the summer sun.

阿美,我們選擇中午出來逛街,真是不明智,今天太熱了。我的皮膚很敏感,不能暴露在夏天烈日下

B:Do you have any sunscreen lotion?

你有防曬霜嗎?

A:You know, honey, I used it all on the way over.

親愛的,你該知道,我一路上都在用啊。

B:I think I'm getting a heart stroke.

我的心臟都快受不了了。

A:The heat is driving crazy and I hate my new hat.

酷熱要把我逼瘋了,而且我討厭我的新帽子。

B:Why? It's brand new, and it's perfect on you.

為什么?它是全新的,而且你戴著很漂亮。

A:But I bought it to get rid of the heat. Now it does nothing but burning my head.

但是我買它是為了防曬的,現(xiàn)在除了讓我的頭感覺像火燒之外,它什么也沒做。

B:Beauty costs, honey.

親愛的,美麗是要付出代價的。

A:Laugh all you want, whatever. We need to get out of the heat.

只管笑吧!不過我們真的要避避暑。

B:Walking under the sun is certainly not the way.

在太陽下走肯定不是個辦法。

A:Give me a break. It's not funny.

饒了我吧。一點都不好玩。

B:Right. Sorry. Anyway, the radio said that it'll rain later today.

好的。對不起啦。不管怎么說,廣播說今天晚一點會下雨的。

A:Hope so! Good thing is that autumn is just around the corner.

希望如此!還好秋天就快要來了。

注釋:

hang out 閑蕩(俚語)

skin n. 皮膚

weak adj. 虛弱的

expose vt. 使暴露

sunscreen lotion 防曬霜

crazy adj. 瘋狂的

any way adv. 不管怎樣

corner n. 角落

1.It's dying hot day.

這里的dying并不是“死”的意思,而是作為副詞來修飾后面的形容hot,表示程度很大,中文也有相似的表達:“我餓死了。”(當然誰也不會死。)

2.Beauty costs.

這里是阿美開古奇的玩笑時的幽默表達,因為前文中提到古奇新買的帽子,看著漂亮,其實卻特別熱。中文中我們也常說的相似表達有:“要風度不要溫度”。

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:口語交際:酷暑The Heat
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)