辛巴從榮耀石上看到太陽(yáng)就要升起,趕緊回去叫醒爸爸去帶他看自己的王國(guó)。而穆法沙則告訴辛巴生命的輪回必須依照自然規(guī)律……
Simba: Dad! Daad! Come on, Dad, we gotta go. Wake up!
Random Lioness: Oomph!
Simba: Sorry! ...Oop.
Simba: Dad? Daad. Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, Dad--
Sarabi: Your son... is awake(醒的)...
Mufasa: Before sunrise(日出), he's YOUR son.
Simba: Dad? Daad! Come on, Dad! Daa-- Whoa!
Simba: You promised!
Mufasa: Okay, okay. I'm up. I'm up.
Simba: Yeah!
Mufasa: Look, Simba. Everything the light touches is our kingdom.
Simba: Wow.
Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here, and will rise with you as the new king.
Simba: And this will all be mine?
Mufasa: Everything.
Simba: Everything the light touches. What about that shadowy(有陰影的) place?
Mufasa: That's beyond(超過(guò)) our borders. You must never go there, Simba.
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
Mufasa: Oh, there's more to being king than... getting your way all the time.
Simba: There's more?
Mufasa: Simba...
Mufasa: Everything you see exists together, in a delicate balance(平衡). As king, you need to understand that balance, and respect all the creatures(生物) - from the crawling ant to the leaping antelope(羚羊).
Simba: But, Dad, don't we eat the antelope?
Mufasa: Yes, Simba, but let me explain. When we die, our bodies become the grass. And the antelope eat the grass. And so we are all connected in the great Circle of Life.
注釋:
1. gotta:(美俚) =have got to 必須
2. Everything the light touches is our kingdom.:太陽(yáng)照耀的每一片土地都是我們的國(guó)土。
3. A king's time as ruler rises and falls like the sun....:一個(gè)國(guó)王就像太陽(yáng)的升落一樣是有規(guī)律的??傆幸惶欤涟?,太陽(yáng)會(huì)從我這里落下,而從你-新國(guó)王那里升起。
4. get one's way:為所欲為