A:Emily, are you getting rushed by a sorority?
埃米麗,現(xiàn)在有女生聯(lián)誼會來找你加入嗎?
B:More than one. I think the count is now three, if I remember correctly.
不止一個,如果我沒記錯,到目前為止有三個團(tuán)體找過我。
A:Wow. I'm getting rushed too, but just one. Are you thinking of joining any of them?
哇,兄弟會也找過我,不過只有一個,你想加入他們之中的哪一個嗎?
B:I don't know. I know there are advantages to joining, but I'm not much into group stuff.
我不知道。我知道加入有好處,可是我對這類團(tuán)體不太熱衷。
A:The guys I've talked to say that the activities that go on in a frat house can be a little distracting depending on the group.
和我談的那些人說,根據(jù)不同的團(tuán)體,有些兄弟會的活動可能會有點讓人分心。
B:I think I'm going to decline. I just prefer to do my own thing.
我想我還是會拒絕,我比較喜歡獨來獨往。
A:Were your parents involved in that kind of thing at all when they went to school?
你父母求學(xué)時代參加過這種團(tuán)體嗎?
B:My dad was, but not my mom.
我父親參加過,不過我母親沒有。