如何地道表達“熱” ,就這個feel,倍兒熱!
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:822 次 日期:2015-10-15 17:06:29
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“如何地道表達“熱” ,就這個feel,倍兒熱!”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1. It's raining fire.(炎熱指數(shù)★★★)

天跟下火似的。

[解析] 這一句光是看字面就能體會到那份焦灼之感,raining fire, 下火。

2.It's hot as heck(hell).(炎熱指數(shù)★★★)

像地獄一樣熱。

[解析] 地獄大家都知道以高溫著稱。hot as hell,像地獄一樣的溫度,可想而知有多么熱。 heck是hell的委婉表達形式。

eg:What the heck are you talking about?

你TM說什么呢?

3.It's a scorcher(炎熱指數(shù)★★★★)

真是太太太熱了!

[解析] scorcher,名詞,“大熱天”“極熱的天氣”。

4. We can fry eggs on the sidewalk.(炎熱指數(shù)★★★★)

我們可以在人行道上煎蛋了!

[解析] 能在地上煎蛋的溫度...不解釋!

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:如何地道表達“熱” ,就這個feel,倍兒熱!
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)