怎樣說(shuō)圖書不外借
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1385 次 日期:2015-08-19 18:08:56
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“怎樣說(shuō)圖書不外借”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

經(jīng)典句型:Sorry,these books are on reserve. 對(duì)不起,這些書不外借。

A:I'd like to check them out.

甲:我想借這些書。

B:Sorry,these books are on reserve.

乙:對(duì)不起,這些書不外借。

A:So I have to read them here.

甲:我只好在這兒讀了。

B:The reading section is over there.

乙:閱覽區(qū)在那兒。

經(jīng)典句型:The magazines,newspapers and periodicals have to be read within library. 雜志,報(bào)紙

和期刊只能在圖書館內(nèi)閱讀。

A:May I borrow these magazines?

甲:我可以借閱這些雜志嗎?

B:Sorry,you can't. The magazines,newspapers and periodicals have to be read within library.

乙:對(duì)不起,不可以。雜志,報(bào)紙和期刊只能在圖書館內(nèi)閱讀。

A:I see.

甲:我知道了。

句型講解:

on reserve表示“保留”。These books are on reserve.意思是“這些書要保留在圖書館里,不能外借。”in reserve也有“保留,存留”的意思。

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
上一篇:怎樣借閱圖書
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:怎樣說(shuō)圖書不外借
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)