張藝謀年度巨制《金陵十三釵》登陸賀歲檔,很多父母又開始考慮是否要帶孩子一同走進(jìn)影院,在這個(gè)沒有分級(jí)制度的電影市場,父母們永遠(yuǎn)得不到提示,只能通過四處打聽來“審片”。這部賀歲片的熱映,再一次引發(fā)了人們對(duì)電影分級(jí)制度的關(guān)注。
請看《中國日報(bào)》報(bào)道:
As the government and the creative community want to move from "Made in China" to "Created in China", maintaining the current rules will do nothing to advance this goal.
政府和創(chuàng)意團(tuán)體都希望將“中國制造”轉(zhuǎn)化為“中國創(chuàng)造”,而維持現(xiàn)行規(guī)則將于此目標(biāo)無益。
文中的Created in China就是指“中國創(chuàng)造”。如今“中國創(chuàng)造”作為一個(gè)嶄新的詞匯,已經(jīng)漸漸的代替made in China(中國制造)而被世界廣泛認(rèn)知,它體現(xiàn)的不再是簡單的physical work(體力勞動(dòng)),而是更高層次的mental work(腦力勞動(dòng)),在世界上起到了越來越重要的作用。在大力推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)繁榮的目標(biāo)指引下,“中國創(chuàng)造”對(duì)中國電影產(chǎn)業(yè)來說至關(guān)重要。
目前中國仍沒有一套行之有效的film rating system(電影分級(jí)制度),而反觀現(xiàn)行的美國電影分級(jí)制度,是由“美國電影協(xié)會(huì)”制定的一套建議。電影分級(jí)從G級(jí),即“無少兒不宜內(nèi)容”到NC-17級(jí),即“僅允許成人觀看,禁止兒童觀看”,不等。
盡管“美國電影協(xié)會(huì)”設(shè)定的分級(jí)制度并未強(qiáng)制執(zhí)行,很多家長仍然覺得這一制度很有用。中國或許可以和“美國電影協(xié)會(huì)”在很多層面上開展合作。特別是,當(dāng)今中國在international film market(國際電影市場)中扮演著越來越重要的角色,這樣的合作也將有利于與侵害intellectual property rights (知識(shí)產(chǎn)權(quán))作斗爭。
更多信息請查看生活口語