易賢網網校上線了!
網校開發(fā)及擁有的課件范圍涉及公務員、財會類、外語類、外貿類、學歷類、
職業(yè)資格類、計算機類、建筑工程類、等9大類考試的在線網絡培訓輔導。
課程編號:804 課程名稱:語言學及翻譯
一、考試的總體要求
《語言學及翻譯》是本專業(yè)中的一門重要基礎理論課。它是從人類語言現象入手研究語言普遍性規(guī)律的一門科學。語言學理論課程又叫語言學概論課程或普通語言學課程,內容包括語言的本質、語言與社會的關系、語言與思維的關系、語言的各構成要素語音、語義、詞匯、語法、語用等等。要求考生熟練掌握語言學理論的基本概念、基本原理,并具有綜合運用所學知識分析和解決實際問題的能力。翻譯主要考查學生的翻譯實踐能力,能夠在規(guī)定的時間里準確完成一定數量的英漢資料翻譯。
二、考試的內容
(一)定義
本部分主要考查考生對語言學理論中相關基礎性術語的了解。
(二)語言學家及其相關貢獻
本部分考察考生對相關語言學家的及其對語言學理論的貢獻,如提出何種理論,或與哪些語言學概念有關等。
(三)填空
本部分主要考查考生對語音、詞匯、語義、語法、語用等的知識運用。
(四)簡答題
本部分主要考查考生通過運用所學知識,對具體的語言現象進行分析,并能解決日常生活中的一些語用問題。
(五)論述題
本部分主要考查考生的思辨能力和批判性思維的能力,要求考生在本部分能夠條理清晰且具有一定邏輯性的系統(tǒng)闡述對語言問題或現象的看法和觀點,并言之有據。
(六)英譯漢
(七)漢譯英
三、試卷題型及比例
1、定義 10分
2、語言學家與貢獻 10分
3、填空 15分
4、簡答題 35分
5、論述題 30分
6、英譯漢25分
7、漢譯英25分
總共150分
四、考試形式及時間
采用閉卷考試,考試時間為3小時
五、主要參考書目
1、《語言學教程》,胡壯麟著,北京大學出版社 2004 年修訂版或《新編簡明英 語語言學教程》戴煒棟、何兆熊,上海外語教育出版社 2002 年
2、《語篇研究:范疇、視角、方法》,田海龍著,上海外語教育出版社,2009年。
更多學歷考試信息請查看學歷考試網