Ask & Learn聞問切英語口語:To Be Made for
讀者 Jennifer 寄來以下兩句句子,想知道是什么意思:
Man is not made for defeat.
A man can be destroyed but not defeated.
To be made for... 是「為某些東西而設(shè)」。60 年代時 Nancy Sinatra 有一首流行曲 These Boots Are Made for Walking,直譯是「這對靴子是為走路而制的」,有別于一些純粹為美觀而制的靴子。
人是否也被創(chuàng)造出來的視乎個人信仰。"Man is not made for defeat" 的意思是「人不應(yīng)該被挫折打敗」,因為人被創(chuàng)造出來本來就應(yīng)勇往直前而不畏艱難的。
另一句 "A man can be destroyed but not defeated" 把上一句的意思再延伸出去。簡單的說,人生會遇到挫折失敗,但不能因此而屈服,直至毀滅也不足惜。頗有「寧為玉碎,不作瓦存」之氣概。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us
更多信息請查看口語交際