漢紀(jì)三十四 世祖光武皇帝中之上建武六年(庚寅、30)
漢紀(jì)三十四 漢光武帝建武六年(庚寅,公元30年)
[1]春,正月,丙辰,以舂陵鄉(xiāng)為章陵縣,世世復(fù)搖役,比豐、沛。
[1]春季,正月丙辰(十六日),東漢把舂陵鄉(xiāng)改為章陵縣,按照劉邦祖籍豐縣和沛縣的作法,世世代代免除賦稅徭役。
[2]吳漢等拔朐,斬董憲、龐萌,江、淮、山東悉平。諸將還京師,置酒賞賜。
[2]吳漢等攻下朐縣,斬殺董憲、龐萌,長(zhǎng)江、淮河、崤山以東全部平定。將領(lǐng)們返回洛陽(yáng),劉秀設(shè)酒宴賞賜。
帝積苦兵間,以隗囂遣子內(nèi)侍,公孫述遠(yuǎn)據(jù)邊垂,乃謂諸將曰:“且當(dāng)置此兩子于度外耳?!币蛐葜T將于雒陽(yáng),分軍士于河內(nèi),數(shù)騰書(shū)隴、蜀,告示禍福。
劉秀被多年的戎馬生活所苦,因?yàn)橼髧逃峙汕查L(zhǎng)子做人質(zhì),公孫述又在遙遠(yuǎn)的邊陲,就對(duì)將領(lǐng)們說(shuō):“暫且應(yīng)當(dāng)把這兩個(gè)人置之度外?!庇谑敲鼘㈩I(lǐng)們?cè)诼尻?yáng)休養(yǎng),把軍隊(duì)調(diào)防到河內(nèi),多次向隗囂、公孫述傳送書(shū)信,告訴他們禍福利害。
公孫述屢移書(shū)中國(guó),自陳符命,冀以惑眾。帝與述書(shū)曰:“圖讖言公孫,即宣帝也。代漢者姓當(dāng)涂,其名高;君豈高之身邪?乃復(fù)以掌文為瑞,王莽何足效乎!君非吾賊臣亂子,倉(cāng)卒時(shí)人皆欲為君事耳。君日月已逝,妻子弱小,當(dāng)早為定計(jì)。天下神器,不可力爭(zhēng),宜留三思!”署曰“公孫皇帝”。述不答。
公孫述屢次向中原地區(qū)發(fā)送文書(shū),說(shuō)自己有將當(dāng)皇帝的天賜符命,想以此迷惑眾人。劉秀給公孫述寫(xiě)信說(shuō):“符命上說(shuō)的‘公孫’,是指漢宣帝取代漢朝的人姓當(dāng)涂,名高。您難道是高本人嗎?您又把掌紋‘公孫帝’作為祥瑞,王莽怎么值得效法呢?如今您不是我的亂臣賊子,只不過(guò)在倉(cāng)猝之時(shí),人人都想做君主罷了。您已經(jīng)年老,妻子兒女還小,應(yīng)當(dāng)早作決定。天下帝王之位,不可以憑人力爭(zhēng)得。您應(yīng)當(dāng)三思!”信封上寫(xiě)的是“公孫皇帝”。公孫述不予答復(fù)。
其騎都尉平陵荊邯說(shuō)述曰:“漢高祖起于行陳之中,兵破身困者數(shù)矣;然軍敗復(fù)合,瘡愈復(fù)戰(zhàn)。何則?前死而成功,愈于卻就于滅亡也!隗囂遭遇運(yùn)會(huì),割有雍州,兵強(qiáng)士附,威加山東;遇更始政亂,復(fù)失天下,眾庶引領(lǐng),四方瓦解,囂不及此時(shí)推危乘勝以爭(zhēng)天命,而退欲為西伯之事,尊師章句,賓友處士,偃武息戈,卑辭事漢,喟然自以文王復(fù)出也!令漢帝釋關(guān)、隴之憂(yōu),專(zhuān)精東伐,四分天下而有其三;發(fā)間使,召攜貳,使西州豪杰咸居心于山東,則五分而有其四;若舉兵天水,必至沮潰,天水既定,則九分而有其八。陛下以梁州之地,內(nèi)奉萬(wàn)乘,外給三軍,百姓愁困,不堪上命,將有王氏自潰之變矣!臣之愚計(jì),以為宜及天下之望未絕,豪杰尚可招誘,急以此時(shí)發(fā)國(guó)內(nèi)精兵,令田戎據(jù)江陵,臨江南之會(huì),倚巫山之固,筑壘堅(jiān)守,傳檄吳、楚,長(zhǎng)沙以南必隨風(fēng)而靡。令延岑出漢中,定三輔,天水、隴西拱手自服。如此,海內(nèi)震搖,冀有大利?!笔鲆詥?wèn)群臣,博士吳柱曰:“武王伐殷,八百諸侯不期同辭,然猶還師以待天命。未聞無(wú)左右之助而欲出師千里之外者也!”邯曰:“今東帝無(wú)尺土之柄,驅(qū)烏合之眾,跨馬陷敵,所向輒平,不亟乘時(shí)與之分功,而坐談武王之說(shuō),是復(fù)效隗囂欲為西伯也!”
公孫述的騎都尉平陵人荊邯向公孫述建議:“漢高祖劉邦從軍隊(duì)中崛起,好幾次兵敗被困。然而潰敗之后又重新聚合,養(yǎng)好了創(chuàng)傷再投入戰(zhàn)斗。為什么呢?冒死前進(jìn)反而獲得成功,勝過(guò)后退歸于滅亡。隗囂遭逢時(shí)世的機(jī)運(yùn),占據(jù)雍州,軍隊(duì)強(qiáng)盛,士人歸附他,威望傳到崤山之東。遇到更始朝政治混亂,劉玄又失去天下,天下老百姓伸長(zhǎng)脖子盼望太平,全國(guó)陷于土崩瓦解,隗囂不趁此時(shí)除去危險(xiǎn)贏得勝利,爭(zhēng)得皇帝的寶座,而退卻打算做周文王式的西方霸主。他尊崇并學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典,招攬賓客隱士,停止擴(kuò)充和訓(xùn)練軍隊(duì),低聲下氣地事奉漢朝,還感嘆地以為自己是周文王再世。使劉秀將對(duì)隗囂的憂(yōu)慮置之一邊,專(zhuān)心傾注力量在東邊征討群雄,四分天下,劉秀占有三分。又派出秘密使節(jié),招納叛離的人,使西州一帶英雄豪杰都心向崤山以東,于是五分天下,劉秀占有四分。如果向天水進(jìn)攻,必定擊潰隗囂。天水平定以后,則九分天下,劉秀占有八分。陛下依靠梁州這塊地方,對(duì)內(nèi)要供奉皇帝,對(duì)外要供給軍隊(duì)。百姓愁苦困頓,不能忍受上面的驅(qū)使,將會(huì)發(fā)生王莽那種內(nèi)部自己瓦解的變化。以我的愚見(jiàn),應(yīng)該趁著天下百姓要求太平的愿望沒(méi)有斷絕,英雄豪杰還可以招納羅致,趕緊在此時(shí),征調(diào)國(guó)內(nèi)的精銳部隊(duì),命田戎占據(jù)江陵,面對(duì)長(zhǎng)江的會(huì)合處,依靠巫山的險(xiǎn)阻,修筑壁壘堅(jiān)守;向吳、楚各地發(fā)布文書(shū),長(zhǎng)沙以南一定會(huì)望風(fēng)歸降;命延岑出兵漢中,平定三輔,天水、隴西會(huì)拱手自己臣服。這樣一來(lái),天下震撼,希望有最大的利益可圖?!惫珜O述以荊邯的話(huà)詢(xún)問(wèn)群臣,博士吳柱說(shuō):“周武王討伐商王朝,八百個(gè)諸侯不約而同地表示贊成,然而仍退兵等待上天的旨意。沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)沒(méi)有周?chē)弴?guó)的協(xié)助,而打算出兵千里之外的事!”荊邯說(shuō):“劉秀并沒(méi)有一尺土地的憑藉,驅(qū)馳一群烏合之眾,但跨上戰(zhàn)馬沖鋒陷陣,所向無(wú)敵。不趕快抓住時(shí)機(jī)和劉秀分享功業(yè),卻坐在那里大談周武王的主張,這是再次效法隗囂想當(dāng)周文王的做法。”
述然邯言,欲悉發(fā)北軍屯士及山東客兵,使延岑、田戎分出兩道,與漢中諸將合兵并勢(shì)。蜀人及其弟光以為不宜空國(guó)千里之外,決成敗于一舉,固爭(zhēng)之,述乃止。延岑、田戎亦數(shù)請(qǐng)兵立功,述終疑不聽(tīng),唯公孫氏得任事。
公孫述同意荊邯的話(huà),準(zhǔn)備征發(fā)所有北軍屯墾的士兵以及由崤山以東地區(qū)的人組成的客籍軍隊(duì)。命令延岑、田戎分兩路出發(fā),和漢中各將領(lǐng)的部隊(duì)合并,共同進(jìn)擊。可是蜀地人士和公孫述的弟弟公孫光認(rèn)為,不應(yīng)傾全國(guó)之力征戰(zhàn)千里之外,以此一舉決定成敗。他們極力反對(duì),公孫述才作罷。延岑、田戎也多次請(qǐng)求帶兵建立功績(jī),公孫述始終疑慮不接受,只有公孫氏家族的人能夠掌權(quán)。
述廢銅錢(qián),置鐵錢(qián),貨幣不行,百姓苦之。為政苛細(xì),察于小事,如為清水令時(shí)而已。好改易郡縣官名。少?lài)L為郎,習(xí)漢家故事,出入法駕,鸞旗旄騎。又立其兩子為王,食犍為、廣漢各數(shù)縣?;蛑G曰:“成敗未可知,戎士暴露而先王愛(ài)子,示無(wú)大志也!”述不從,由此大臣皆怨。
公孫述下詔令廢除銅錢(qián),鑄鐵錢(qián),結(jié)果貨幣不通行,老百姓苦不堪言。公孫述為政苛細(xì),對(duì)于很小的事也要過(guò)問(wèn),就像當(dāng)初做清水縣令時(shí)那樣。并喜歡改換郡縣官名。他年輕時(shí)曾經(jīng)出任過(guò)郎的官職,熟悉漢朝的舊典,稱(chēng)帝后出宮入宮都用法駕,以繡著鸞鳥(niǎo)的大旗、槍桿上掛著牦牛尾的騎士作前導(dǎo)。又封他的兩個(gè)兒子為王,各以犍為、廣漢兩郡的幾個(gè)縣做食邑。有人向公孫述進(jìn)諫:“成敗還未可知,戰(zhàn)士們暴露在沙場(chǎng)上,而先封自己的愛(ài)子為王,這表示沒(méi)有遠(yuǎn)大的志向!”公孫述不聽(tīng)規(guī)勸。從此大臣們?nèi)荚购蕖?/P>
[3]馮異自長(zhǎng)安入朝,帝謂公卿曰:“是我起兵時(shí)主簿也,為吾披荊棘,定關(guān)中?!奔攘T,賜珍寶、錢(qián)帛,詔曰:“倉(cāng)卒蕪蔞亭豆粥,呼沱河麥飯,厚意久不報(bào)?!碑惢字x曰:“臣聞管仲謂桓公曰:‘愿君無(wú)忘射鉤,臣無(wú)忘檻車(chē)?!R國(guó)賴(lài)之。臣今亦愿國(guó)家無(wú)忘河北之難,小臣不敢忘巾車(chē)之恩?!绷羰嗳眨钆c妻子還西。
[3]馮異從長(zhǎng)安到洛陽(yáng)入朝晉見(jiàn)。劉秀對(duì)公卿說(shuō):“馮異是我當(dāng)初起兵時(shí)的主簿,為我披荊斬棘,平定關(guān)中?!睍x見(jiàn)已畢,賞賜珍寶、錢(qián)、帛,頒下詔書(shū)說(shuō):“當(dāng)初在倉(cāng)猝之時(shí),你在蕪蔞亭進(jìn)獻(xiàn)豆粥,在滹沱河進(jìn)獻(xiàn)麥飯,深情厚意,長(zhǎng)時(shí)間未能回報(bào)。”馮異叩頭拜謝說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)管仲對(duì)齊桓公說(shuō):‘愿君王不忘我射您帶鉤的事,我不忘被裝入囚車(chē)的事?!R國(guó)依靠這兩個(gè)人強(qiáng)盛起來(lái),我今天也愿陛下勿忘河北的苦難,我不會(huì)忘記在巾車(chē)鄉(xiāng)您對(duì)我的恩德?!瘪T異在洛陽(yáng)逗留十余天,劉秀命他和妻子兒女西行返回任所。
[4]申屠剛、杜林自隗囂所來(lái),帝皆拜侍御史。以鄭興為太中大夫。
[4]申屠剛、杜林從隗囂那里來(lái)到洛陽(yáng),劉秀任命二人當(dāng)侍御史。任命鄭興當(dāng)太中大夫。
[5]三月,公孫述使田戎出江關(guān),招其故眾,欲以取荊州,不克。
[5]三月 ,公孫述命田戎出江關(guān),招集其舊部,準(zhǔn)備奪取荊州。不能取勝。
帝乃詔隗囂,欲從天水伐蜀。囂上言:“白水險(xiǎn)阻,棧閣敗絕。述性嚴(yán)酷,上下相患,須其罪惡孰著而攻之,此大呼響應(yīng)之勢(shì)也?!钡壑浣K不為用,乃謀討之。
劉秀于是給隗囂下詔,打算讓他從天水出兵攻打公孫述。隗囂上書(shū)說(shuō):“白水關(guān)險(xiǎn)惡,難以通過(guò),棧道殘破斷絕,無(wú)法利用。公孫述性情嚴(yán)厲殘暴,上下相互不信任,等到他的罪惡顯露出來(lái)再攻打他,就能造成一呼而內(nèi)外響應(yīng)的形勢(shì)?!眲⑿阒磊髧探K不能被己所用,于是策劃出兵討伐他。
[6]夏,四月 ,丙子,上行幸長(zhǎng)安,謁園陵,遣耿、蓋延等七將軍從隴道伐蜀,先使中郎將來(lái)歙奉璽書(shū)賜囂諭旨。囂復(fù)多設(shè)疑故,事久冗豫不決。歙遂發(fā)憤質(zhì)責(zé)囂曰:“國(guó)家以君知臧否,曉廢興,故以手書(shū)暢意。足下推忠誠(chéng),既遣伯春委質(zhì),而反欲用佞惑之言,為族滅之計(jì)邪!”因欲前刺囂。囂起入,部勒兵將殺歙,歙徐杖節(jié)就車(chē)而去,囂使牛邯將兵圍守之 。囂將王遵諫曰:“君叔雖單車(chē)遠(yuǎn)使,而陛下之外兄也,殺之無(wú)損于漢,而隨以族滅。昔宋執(zhí)楚使,遂有析骸易子之禍。小國(guó)猶不可辱,況于萬(wàn)乘之主,重以伯春之命哉!”歙為人有信義,言行不違,及往來(lái)游說(shuō),皆可按覆;西州士大夫皆信重之,多為其言,故得免而東歸。
[6]夏季,四月丙子(初八),劉秀前往長(zhǎng)安,拜謁漢朝歷代皇帝的陵墓。派遣耿、蓋延等七位將軍取道隴西征討公孫述。劉秀先派中郎將來(lái)歙賜給隗囂詔書(shū),告訴他自己的意圖。隗囂又反復(fù)考慮,疑慮重重,很長(zhǎng)時(shí)間不能決斷。來(lái)歙生氣地責(zé)備隗囂說(shuō):“皇上認(rèn)為您懂得善惡是非,通曉勝衰興亡,所以親自寫(xiě)信,充分表達(dá)自己的意愿。您推誠(chéng)效忠,已經(jīng)派您的兒子隗恂到洛陽(yáng)做人質(zhì),卻反而要聽(tīng)從小人的蠱惑之言,要做滅族的打算嗎?”于是準(zhǔn)備向前刺殺隗囂。隗囂起身入內(nèi),召集部眾要?dú)?lái)歙。來(lái)歙從容地拿著符節(jié)登車(chē)離去。隗囂讓牛邯率兵把來(lái)歙的車(chē)團(tuán)團(tuán)圍住。隗囂的部將王遵勸諫說(shuō):“來(lái)歙雖然是單獨(dú)充任遠(yuǎn)方的使節(jié),但他是劉秀的表哥。殺了他無(wú)損于漢朝,卻會(huì)隨之召來(lái)滅族之災(zāi)。從前,宋國(guó)捕殺楚國(guó)的使節(jié),招來(lái)用人骨作木柴、易子而食的大禍。對(duì)小國(guó)尚且不可以侮辱,何況對(duì)于萬(wàn)乘之尊的帝王。您要以隗恂的性命為重啊!”來(lái)歙為人講信義,言行一致,往來(lái)游說(shuō),誠(chéng)實(shí)可信,都可一一對(duì)證。西州的士大夫都信任、尊重他,很多人替他求情。所以能夠免于死難,回到洛陽(yáng)。
五月,己未,車(chē)駕至自長(zhǎng)安。
五月己未(二十三日),劉秀從長(zhǎng)安回到洛陽(yáng)。
隗囂遂發(fā)兵反,使王元據(jù)隴坻,伐木塞道。諸將因與囂戰(zhàn),大敗,各引兵下隴;囂追之急,馬武選粗騎為后拒,殺數(shù)千人,諸軍乃得還。
隗囂于是起兵叛變。命王元防守隴坻,砍伐樹(shù)木,堵塞道路。東漢將領(lǐng)們因此和隗囂交戰(zhàn),被打得大敗,各自率兵逃下隴山。隗囂急速追趕,東漢將軍馬武挑選精銳騎兵斷后,殺敵數(shù)千人,各路軍隊(duì)才得以返回。
[7]六月辛卯,詔曰:“夫張官置吏,所以為民也。今百姓遭難,戶(hù)口耗少,而縣官吏職,所置尚繁;其令司隸、州牧各實(shí)所部,省減吏員,縣國(guó)不足置長(zhǎng)吏者并之?!庇谑遣⑹∷陌儆嗫h,吏職減損,十置其一。
[7]六月辛卯(二十四日),劉秀下詔說(shuō):“設(shè)置官吏,是替老百姓服務(wù)。而今百姓遭難,戶(hù)口減少,而國(guó)家官吏的設(shè)置還很繁多?,F(xiàn)令司隸、州牧各自在所轄范圍核實(shí)實(shí)際需要,裁減官員。無(wú)論是縣還是封國(guó),不足以設(shè)置長(zhǎng)吏的,予以合并?!庇谑呛喜p少四百余個(gè)縣,官吏的職位也減少了,十個(gè)官員,留任一個(gè)。
[8]九月,丙寅晦,日有食之。執(zhí)金吾朱浮上疏曰:“昔堯、舜之盛,猶加三考;大漢之興,亦累功效,吏皆積久,至長(zhǎng)子孫。當(dāng)時(shí)吏職,何能悉治,論議之徒,豈不喧嘩!蓋以為天地之功不可倉(cāng)卒,艱難之業(yè)當(dāng)累日也。而間者守宰數(shù)見(jiàn)換易,迎新相代,疲勞道路。尋其視事日淺,未足昭見(jiàn)其職,既加嚴(yán)切,人不自保,迫于舉劾,懼于刺譏,故爭(zhēng)飾詐偽以希虛譽(yù),斯所以致日月失行之應(yīng)也。夫物暴長(zhǎng)者必夭折,功卒成者必亟壞;如摧長(zhǎng)久之業(yè)而造速成之功,非陛下之福也。愿陛下游意于經(jīng)年之外,望治于一世之后,天下幸甚!”帝采其言,自是牧守代易頗簡(jiǎn)。
[8]九月丙寅晦(三十日),出現(xiàn)日食。執(zhí)金吾朱浮給上書(shū)說(shuō):“從前,在堯、舜時(shí)的太平盛世,還每隔三年對(duì)官員進(jìn)行考核。大漢王朝興起,也是被功績(jī)所帶累,官吏在職的時(shí)間都很長(zhǎng),甚至傳給長(zhǎng)子長(zhǎng)孫。當(dāng)時(shí)的官吏辦事,怎么能夠治理得好,評(píng)論抨擊的人,怎不喧嘩?我認(rèn)為,創(chuàng)建天地那樣大的功業(yè),不可能倉(cāng)促完成;艱難的事業(yè)應(yīng)當(dāng)逐日積累,才能成功。近來(lái)郡縣長(zhǎng)官頻繁地被替換,迎新送舊,在路途上疲于奔波。探究起來(lái),他們?cè)谌蔚臅r(shí)間很短,不足以明確顯示他們的政績(jī)就已遭到嚴(yán)厲的責(zé)備,官吏不能自保,為檢舉、彈劾所迫,又害怕諷刺譏笑,所以爭(zhēng)著裝扮自己,用欺詐偽裝的手段求得虛浮的美名。這正是導(dǎo)致日月不能正常運(yùn)行、出現(xiàn)日食的原因。生物突然暴長(zhǎng)必定會(huì)夭折,功業(yè)一下子成功必定會(huì)很快衰敗。如果摧毀長(zhǎng)久的大業(yè),而求速成的功效,不是陛下的福分。希望陛下高瞻遠(yuǎn)矚,從長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮,直看到三十年之后,天下有幸!”劉秀采納朱浮的建議,從此以后,地方州牧太守更換的次數(shù)大為減少。
[9]十二月,壬辰,大司空宋弘免。
[9]十二月壬辰(二十七日),免去大司空宋弘的職務(wù)。
[10]癸巳,詔曰:“頃者師旅未解,用度不足,故行十一之稅。今糧儲(chǔ)差積,其令郡國(guó)收見(jiàn)田租,三十稅一,如舊制?!?/P>
[10]癸巳(二十八日),劉秀下詔:“前些時(shí)戰(zhàn)事不息,國(guó)家經(jīng)費(fèi)不足,所以按十分之一收稅。如今糧食儲(chǔ)備增多,從現(xiàn)在起,各郡、各封國(guó)收取現(xiàn)有田地的田租,按三十分之一征稅,恢復(fù)原來(lái)的制度?!?/P>
[11]諸將之下隴也,帝詔耿軍漆,馮異軍邑,祭遵軍,吳漢等還屯長(zhǎng)安。馮異引軍未至邑,隗囂乘勝使王元、行巡將二萬(wàn)余人下隴,分遣巡取邑,異即馳兵欲先據(jù)之。諸將曰:“虜兵盛而乘勝,不可與爭(zhēng)鋒,宜止軍便地,徐思方略?!碑愒唬骸疤敱R境,忸小利,遂欲深入;若得邑,三輔動(dòng)搖。夫攻者不足,守者有余。今先據(jù)城,以逸待勞,非所以爭(zhēng)也。”潛往,閉城,偃旗鼓。行巡不知,馳赴之。異乘其不意,卒擊鼓、建旗而出。巡軍驚亂奔走,追擊,大破之。祭遵亦破王元于。于是北地諸豪長(zhǎng)耿定等悉畔隗囂降。詔異進(jìn)軍義渠,擊破盧芳將賈覽、匈奴奧日逐王,北地、上郡、安定皆降。
[11]東漢將領(lǐng)們兵敗退下隴山之后,劉秀命耿在漆縣駐屯,命馮異在邑駐屯,命祭遵在縣駐屯,命吳漢等率軍返回長(zhǎng)安駐屯。馮異率軍還沒(méi)到達(dá)邑,隗囂乘勝派王元、行巡率領(lǐng)二萬(wàn)余人下隴山,分派行巡奪取邑。馮異馬上急行軍挺進(jìn),要搶先占據(jù)邑。將領(lǐng)們說(shuō):“敵人強(qiáng)盛,又乘著勝利的銳氣,不能和他們爭(zhēng)鋒。應(yīng)停止行軍,在有利的地點(diǎn)安營(yíng),慢慢圖謀策劃。”馮異說(shuō):“敵軍壓境,是習(xí)慣于獲取小利,因而打算深入。敵人如果取得邑,三輔就會(huì)動(dòng)搖。采取攻勢(shì)不足時(shí),采取守勢(shì)則有余。我們搶先占據(jù)邑,是以逸待勞,不是和敵人決高下。”于是秘密進(jìn)城,關(guān)閉城門(mén),偃旗息鼓。行巡完全蒙在鼓里,急忙趕赴邑。馮異乘其不備,突然間戰(zhàn)鼓齊鳴、旌旗招展,率軍而出。行巡的軍隊(duì)驚慌散亂,四下奔逃。馮異追擊,大破敵軍。祭遵也在縣打敗王元的軍隊(duì)。于是北地郡諸豪強(qiáng)首領(lǐng)耿定等全都背叛隗囂,投降東漢。劉秀命令馮異進(jìn)軍義渠。馮異擊敗盧芳的將領(lǐng)賈覽以及匈奴奧日逐王。北地郡、上郡、安定郡全部歸降。
[12]竇融復(fù)遣其弟友上書(shū)曰:“臣幸得托先后末屬,累世二千石,臣復(fù)假歷將帥,守持一隅,故遣劉鈞口陳肝膽,自以底里上露,長(zhǎng)無(wú)纖介。而璽書(shū)盛稱(chēng)蜀、漢二主三分鼎足之權(quán),任囂、尉佗之謀;竊自痛傷。臣融雖無(wú)識(shí)無(wú)知,利害之際,順逆之分,豈可背真舊之主,事奸偽之人,廢忠貞之節(jié),為傾覆之事,棄已成之基,求無(wú)冀之利!此三者,雖問(wèn)狂夫,猶知去就,而臣獨(dú)何以用心!謹(jǐn)遣弟友詣闕,口陳至誠(chéng)?!庇阎粮咂?,會(huì)隗囂反,道不通,乃遣司馬席封間道通書(shū)。帝復(fù)遣封賜融、友書(shū),所以尉藉之甚厚。
[12]竇融又派弟弟竇友前往洛陽(yáng),向劉秀上書(shū)說(shuō):“我很幸運(yùn),能夠成為先皇后親屬的后代,好幾代都是二千石俸祿。我又暫任將帥,鎮(zhèn)守一方。所以派遣劉鈞,向您口頭表達(dá)我的赤膽忠心,從內(nèi)心深處對(duì)您沒(méi)有絲毫隱瞞。而您的詔書(shū)卻稱(chēng)贊公孫述、隗囂兩位君主三分天下、形成鼎足之勢(shì)的權(quán)力,提到任囂、尉佗的謀劃,我深感憂(yōu)傷悲痛。我竇融雖然無(wú)知無(wú)識(shí),但在利與害之際、順與逆之間,豈能背叛真主舊主,去事奉奸惡、假冒的人!豈能廢棄忠貞的節(jié)操,去做顛覆國(guó)家的壞事!豈能拋棄已經(jīng)成就的基礎(chǔ),去追求并無(wú)希望的利益!就此三項(xiàng),即使去問(wèn)一個(gè)瘋子 ,還知道如何決定,而我為什么偏偏會(huì)別有用心!謹(jǐn)派我的弟弟竇友前往,親口陳述我的至誠(chéng)?!备]友走到高平縣,正趕上隗囂叛變,道路不通,于是派遣司馬席封從小路把信帶到洛陽(yáng)。劉秀又派席封給竇融、竇友帶信,安慰他們,感情深厚。
融乃與隗囂書(shū)曰:“將軍親遇厄會(huì)之際,國(guó)家不利之時(shí),守節(jié)不回,承事本朝;融等所以欣服高義,愿從役于將軍者,良為此也!而忿之間,改節(jié)易圖,委成功,造難就,百年累之,一朝毀之,豈不惜乎!殆執(zhí)事者貪功建謀,以至于此。當(dāng)今西州地勢(shì)局迫,民兵離散,易以輔人,難以自建。計(jì)若失路不反,聞道猶迷,不南合子陽(yáng),剛北入文伯耳。夫負(fù)虛交而易強(qiáng)御,恃遠(yuǎn)救而輕近敵,未見(jiàn)其利也。自兵起以來(lái),城郭皆為丘墟,生民轉(zhuǎn)于溝壑。幸賴(lài)天運(yùn)少還,而將軍復(fù)重其難,是使積不得遂瘳,幼孤將復(fù)流離,言之可為酸鼻;庸人且猶不忍,況仁者乎!融聞為忠甚易,得宜實(shí)難。憂(yōu)人太過(guò),以德取怨,知且以言獲罪也!”囂不納。
竇融于是給隗囂寫(xiě)信說(shuō):“當(dāng)年,將軍親身遭遇艱難時(shí)世,國(guó)家蒙受不幸之際,能夠堅(jiān)守節(jié)操,義無(wú)返顧,效忠漢朝。我等所以欽佩您的高義,愿意聽(tīng)從您的役使,原因的確在此。然而您在憤怒急躁之間,改變自己的節(jié)操和意圖,舍棄已成之功,去開(kāi)創(chuàng)難成之業(yè)。百年積累的成果,毀于一旦,難道不可惜嗎?恐怕是在下面管事的人貪功,設(shè)計(jì)陰謀,以至成了現(xiàn)在這個(gè)樣子。當(dāng)前西州地區(qū)地勢(shì)狹窄局促,人民和軍隊(duì)分散,輔助別人是容易的,自己?jiǎn)为?dú)開(kāi)創(chuàng)局面是艱難的。假若迷途而不返,聽(tīng)到道理仍然迷惑,那么,不是向南投向公孫述,就是向北加入盧芳罷了。依靠虛假的交情而輕視敵人的強(qiáng)悍,仗恃遠(yuǎn)方的援救而輕視眼前的敵人,看不到有什么好處。自從戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生以來(lái),城市全變成廢墟,百姓輾轉(zhuǎn)于溝壑之間。幸運(yùn)的是,天運(yùn)稍有回轉(zhuǎn),可是將軍又要重復(fù)當(dāng)初的災(zāi)難。這是使舊病不能痊愈,幼童孤兒將再度流離失所,提起這些就可以使人悲痛酸鼻。庸人還都不忍心,何況仁慈的人呢?我聽(tīng)說(shuō)做忠誠(chéng)的事很容易,但做得得當(dāng)確實(shí)很難。替人擔(dān)憂(yōu)過(guò)分,就是以恩德?lián)Q取怨恨。我知道我將因?yàn)樯鲜鲞@些話(huà)而獲罪?!壁髧滩徊杉{。
融乃與五郡太守共砥厲兵馬,上疏請(qǐng)師期;帝深嘉美之。融即與諸郡守將兵入金城,擊囂黨先零羌封何等,大破之。因并河,揚(yáng)威武,伺侯車(chē)駕。時(shí)大兵未進(jìn),融乃引還。
竇融于是和五郡太守共同厲兵秣馬,并向劉秀上書(shū),請(qǐng)求指示出兵日期。劉秀深切嘉勉贊美竇融。竇融隨即和各郡太守率軍進(jìn)入金城,攻擊隗囂同黨先零羌首領(lǐng)封何等,大破羌軍。于是沿著黃河,顯揚(yáng)軍威,恭侯圣駕。當(dāng)時(shí)大軍還未進(jìn)發(fā),竇融于是率軍返回。
帝以融信效著明,益嘉之,修理融父墳?zāi)梗粢蕴?,?shù)馳輕使,致遺四方珍羞。
劉秀因?yàn)楦]融很講信義,清楚地表明了立場(chǎng),更加嘉獎(jiǎng)他。下令整修竇融父親的墳?zāi)?,用牛羊豬各一祭祀,屢次派出輕裝使者,送給竇融四方進(jìn)貢的珍奇食物。
梁統(tǒng)猶恐眾心疑惑,乃使人刺殺張玄,遂與隗囂絕,皆解所假將軍印綬。
梁統(tǒng)仍然擔(dān)心大家猶豫疑惑,便派人刺殺隗囂的使者張玄,于是同隗囂絕交。把隗囂授予的將軍印信綬帶全都解下。
[13]先是,馬援聞隗囂欲貳于漢,數(shù)以書(shū)責(zé)譬之,囂得書(shū)增怒。及囂發(fā)兵反,援乃上書(shū)曰:“臣與隗囂本實(shí)交友,初遣臣東,謂臣曰:‘本欲為漢,愿足下往觀(guān)之,于汝意可,即專(zhuān)心矣?!俺歼€反,報(bào)以赤心,實(shí)欲導(dǎo)之于善,非敢譎以非義。而囂自?huà)都樾?,盜憎主人,怨毒之情,遂歸于臣。臣欲不言,則無(wú)以上聞,愿聽(tīng)詣行在所,極陳滅囂之術(shù)?!钡勰苏僦?,援具言謀畫(huà)。
[13]先前,馬援聽(tīng)說(shuō)隗囂對(duì)漢朝懷有二心,準(zhǔn)備獨(dú)立,幾次寫(xiě)信責(zé)備 勸說(shuō)他。隗囂收到信后更加憤怒。等到隗囂發(fā)兵反叛,馬援于是給劉秀上書(shū)說(shuō):“我和隗囂本是朋友,開(kāi)始派我東來(lái)時(shí),他對(duì)我說(shuō):‘我本打算擁戴漢朝,請(qǐng)你前往洛陽(yáng)觀(guān)察,你認(rèn)為可以,我就專(zhuān)心一意擁戴漢王朝?!任曳祷?,真心誠(chéng)意地以實(shí)匯報(bào),確實(shí)想引導(dǎo)他從善,不敢用不義欺詐他??墒勤髧套詰鸭閻褐模拖駨?qiáng)盜憎恨主人,怨恨的感情,于是集中在我的身上。我如果不說(shuō)明,陛下就無(wú)法知道。我請(qǐng)求前往陛下所在之地,向您詳盡地陳述消滅隗囂的策略。”劉秀于是召見(jiàn)馬援。馬援一五一十地提出作戰(zhàn)方案。
帝因使援將突騎五千,往來(lái)游說(shuō)囂將高峻、任禹之屬,下及羌豪,為陳禍福,以離囂支黨。援又為書(shū)與囂將楊廣,使曉勸于囂曰:“援竊見(jiàn)四海已定,兆民同情,而季孟閉拒背畔,為天下表的,常懼海內(nèi)切齒,思相屠裂,故遺書(shū)戀戀,以致惻隱之計(jì)。乃聞季孟歸罪于援,而納王游翁諂邪之說(shuō),因自謂函谷以西,舉足可定。以今而觀(guān),竟何如邪!
劉秀遂命馬援率領(lǐng)騎兵突擊隊(duì)五千人,往來(lái)勸說(shuō)隗囂的將領(lǐng)高峻、任禹等,以及羌族的首領(lǐng),為他們分析利害,以離間瓦解隗囂部屬。馬援又寫(xiě)信給隗囂的將領(lǐng)楊廣,讓他勸說(shuō)隗囂,信中說(shuō):“我看到四海之內(nèi)已經(jīng)平定,萬(wàn)民都有同感??墒勤髧谭忾]邊界,起兵反叛,成了天下眾矢之的。我常害怕大家對(duì)隗囂咬牙切齒,要爭(zhēng)相撲殺,因此以眷戀之情給他寫(xiě)信,表達(dá)我的傷痛和憂(yōu)慮。然而竟聽(tīng)說(shuō)隗囂把罪過(guò)都推到我身上,并采納王元諂媚邪惡的意見(jiàn),宣稱(chēng)函谷關(guān)以西,一抬腳就可以平定。從現(xiàn)在的局勢(shì)來(lái)看,究竟怎樣呢?
援間至河內(nèi),過(guò)存伯春,見(jiàn)其奴吉從西方還,說(shuō)伯春小弟仲舒望見(jiàn)吉,欲問(wèn)伯春無(wú)他否,竟不能言,曉夕號(hào)泣。又說(shuō)其家悲愁之狀,不可言也。夫怨仇可刺不可毀,援聞之,不自知泣下也。援素知季孟孝愛(ài),曾、閔不過(guò)。夫孝于其親,豈不慈于其子!可有子抱三木而跳梁妄作,自同分羹之事乎!
“我不久前曾到過(guò)河內(nèi),拜訪(fǎng)慰問(wèn)隗囂的兒子隗恂??匆?jiàn)他的奴仆吉從西州回來(lái),說(shuō)隗恂的小弟弟隗仲舒看見(jiàn)吉,想問(wèn)隗恂是否已遭意外,竟然說(shuō)不出口,早晚哀號(hào)哭泣。又說(shuō)到全家悲苦憂(yōu)愁的情況,無(wú)法用言語(yǔ)表達(dá)。有怨仇可以指責(zé),不可以用毀滅的手段報(bào)復(fù),我聽(tīng)說(shuō)這些事后,不知不覺(jué)流下眼淚。我一向了解隗囂孝順慈愛(ài),曾參、閔子騫也比不過(guò)。孝敬的父母,哪能不愛(ài)孩子!可有兒子身戴刑具,而父親飛揚(yáng)跋扈、胡作非為,并想分一杯用兒子的肉做成肉羹這類(lèi)事嗎?
季孟平生自言所以擁兵眾者,欲以保全父母之國(guó)而完墳?zāi)挂?,又言茍厚士大夫而已;而今所欲全者將破亡之,所欲完者將傷毀之,所欲厚者將反薄之。季孟嘗折愧子陽(yáng)而不受其爵,今更共陸陸往附之,將難為顏乎!若復(fù)責(zé)以重質(zhì),當(dāng)安從得子主給是哉!往時(shí)子陽(yáng)獨(dú)欲以王相待而春卿拒之,今者歸老,更欲低頭與小兒曹共槽櫪而食,并肩側(cè)身于怨家之朝乎!
“隗囂平時(shí)自己說(shuō),他所以擁有軍隊(duì),是用來(lái)保全鄉(xiāng)土和父母的墳?zāi)梗终f(shuō)不過(guò)是為了厚待士大夫罷了??墒乾F(xiàn)在,所要保全的鄉(xiāng)土將要分裂喪失,所要保全的父母墳?zāi)箤⒈粴У?,所要等待的將反而要受到輕視。隗囂曾折辱公孫述而不接受他的爵位,今天卻乖乖地去依附他,將有慚愧之色吧!如果公孫述也要求用長(zhǎng)子做人質(zhì),隗囂又從何再得一個(gè)長(zhǎng)子給他呢?從前,公孫述要單獨(dú)封你為王,而你拒絕?,F(xiàn)在你年紀(jì)老了,還要低著頭和小孩子們擠一個(gè)食槽吃食,并著肩側(cè)著身在怨恨的朝中作官嗎?
今國(guó)家待春卿意深,宜使牛孺卿與諸耆老大人共說(shuō)季孟,若計(jì)畫(huà)不從,真可引領(lǐng)去矣。前披輿地圖,見(jiàn)天下郡國(guó)百有六所,奈何欲以區(qū)區(qū)二邦以當(dāng)諸夏百有四乎!春卿事季孟,外有君臣之義,內(nèi)有朋友之道。言君臣邪,固當(dāng)諫爭(zhēng);語(yǔ)朋友邪,應(yīng)有切磋。豈有知其無(wú)成,而但萎咋舌,叉手從族乎!及今成計(jì),殊尚善也,過(guò)是,欲少味矣!且來(lái)君叔天下信士,朝廷重之,其意依依,常獨(dú)為西州言。援商朝廷,尤欲立信于此,必不負(fù)約。緩不得久留,愿急賜報(bào)。”廣竟不答。
“現(xiàn)在朝廷對(duì)你的期望很大,你應(yīng)該請(qǐng)牛邯和各位前輩尊長(zhǎng)共同勸說(shuō)隗囂。如果說(shuō)服不了他,確實(shí)應(yīng)該離開(kāi)他。前些天我觀(guān)看地圖,見(jiàn)天下有一百零六個(gè)郡和封國(guó),怎么要用區(qū)區(qū)兩個(gè)郡對(duì)抗中國(guó)的其余的一百零四個(gè)郡呢?你事奉隗囂,從外部講是君臣關(guān)系,從內(nèi)部講是朋友關(guān)系。說(shuō)君臣呢,本應(yīng)該直言進(jìn)諫;說(shuō)朋友呢,應(yīng)該切磋協(xié)商。哪有知道他不能成功,卻只是懦弱畏縮,咬著舌頭,拱手跟他一起陷入滅族之災(zāi)的呢?趁現(xiàn)在定下大計(jì)還是很好的,過(guò)了這一步,就不同了。況且,來(lái)歙是天下忠信之士,朝廷尊重他,他對(duì)隗囂依依不舍,常獨(dú)自為西州說(shuō)話(huà)。我認(rèn)為朝廷尤其要在這件事情上建立信譽(yù),必不負(fù)約。我不能久留,愿你急速給我回信?!睏顝V竟然不作答復(fù)。
諸將每有疑議,更請(qǐng)呼援,咸敬重焉。
將領(lǐng)們每有疑惑爭(zhēng)議,都向馬援請(qǐng)教,對(duì)他十分敬重。
[14]隗囂上疏謝曰:“吏民聞大兵卒至,驚恐自救,臣囂不能禁止。兵有大利,不敢廢臣子之節(jié),親自追還。昔虞舜事父,大杖則走,小杖則受。臣雖不敏,敢忘斯義!今臣之事,在于本朝,賜死則死,加刑則刑;如更得洗心,死骨不朽。”有司以囂言慢,請(qǐng)誅其子;帝不忍,復(fù)使來(lái)歙至,賜囂書(shū)曰:“昔柴將軍云:‘陛下寬仁,諸侯雖有亡叛而后歸,輒復(fù)位號(hào),不誅也?!袢羰?,復(fù)遣恂弟歸闕庭者,則爵祿獲全,有浩大之福矣!吾年垂四十,在兵中十歲,厭浮語(yǔ)虛辭。即不欲,勿報(bào)?!眹讨蹖徠湓p,遂遣使稱(chēng)臣于公孫述。
[14]隗囂上書(shū)向劉秀請(qǐng)罪說(shuō):“官吏百姓聽(tīng)說(shuō)大軍突然到來(lái),驚慌懼怕,只求自救,我不能禁止。我的部隊(duì)雖然獲得勝利,但我不敢廢棄做臣子的節(jié)操,親自把他們追回來(lái)。過(guò)去虞舜侍奉父親,如父親用大棍子打就跑掉,如用小棍子打則承受。我雖然不聰明,怎敢忘此君臣大義!如今我在朝廷掌握之中,賜我死我就死,給我加刑我就受刑。如能再使我有機(jī)會(huì)洗面革心,我就是變成一堆死骨,也不會(huì)忘記?!敝鞴懿块T(mén)認(rèn)為隗囂言語(yǔ)傲慢,請(qǐng)求殺他的兒子隗恂。劉秀不忍心,又派來(lái)歙到縣送親筆信給隗囂,說(shuō):“從前,高祖的大將柴武說(shuō):‘陛下寬厚仁愛(ài),諸侯中雖有逃亡反叛的,以后歸順,就恢復(fù)爵位封號(hào),不予誅殺?!F(xiàn)在你如果能約束自己,再派隗恂的弟弟到朝廷來(lái)做人質(zhì),那你的爵位和俸祿都可保全,洪福齊天。我年近四十,在軍旅中度過(guò)十年,厭惡花言巧語(yǔ)。如果你不愿意,不必答復(fù)?!壁髧讨绖⑿阋芽创┧钠垓_術(shù),于是派使者向公孫述稱(chēng)臣。
[15]匈奴與盧芳為寇不息,帝令歸德侯颯使匈奴以修舊好。單于驕倨,雖遣使報(bào)命,而寇暴如故。
[15]匈奴和盧芳不斷侵?jǐn)_,劉秀命歸德侯劉颯出使匈奴,謀求恢復(fù)以前的良好關(guān)系。匈奴單于驕橫傲慢,雖然也派使節(jié)到洛陽(yáng)回報(bào),但侵?jǐn)_如故。
七年(辛卯、31)
七年(辛卯,公元31年)
[1]春,三月,罷郡國(guó)輕車(chē)、騎士、材官,令還復(fù)民伍。
[1]春季,三月,免去郡縣、封國(guó)的輕車(chē)、騎士、材官,命他們回歸為民。
[2]公孫述立隗囂為朔寧王,遣兵往來(lái),為之援勢(shì)。
[2]公孫述封隗囂為朔寧王,讓他派出軍隊(duì)往來(lái)造聲勢(shì),作為援助。
[3]癸亥晦,日有食之。詔百僚各上封事,其上書(shū)者不得言圣。太中大夫鄭興上疏曰:“夫國(guó)無(wú)善政,則謫見(jiàn)日月;要在因人之心,擇人處位。今公卿大夫多舉漁陽(yáng)太守郭可大司空者,而不以時(shí)定;道路流言,咸曰‘朝廷欲用功臣’,功臣用則人位謬矣。愿陛下屈己從眾,以濟(jì)群臣讓善之功。頃年日食多在晦,先時(shí)而合,皆月行疾也。日君象而月臣象;君亢急而臣下促迫,故月行疾。今陛下高明而群臣惶促,宜留思柔克之政,垂意《洪范》之法?!钡酃谡拢H傷嚴(yán)急,故興奏及之。
[3]癸亥晦(三十日),出現(xiàn)日食。劉秀詔命百官各自呈遞密封奏章,奏章中不得有“圣”字。太中大夫鄭興上書(shū)說(shuō):“國(guó)家沒(méi)有善政,上天的譴責(zé)就在太陽(yáng)月亮上顯現(xiàn)。關(guān)鍵在于順應(yīng)人心,用人得當(dāng)?,F(xiàn)在公卿大夫多數(shù)推舉漁 陽(yáng)太守郭,認(rèn)為可以做大司空,而陛下不及時(shí)決定。道路上謠言四起,都說(shuō)‘朝廷打算任用功臣’,但任用功臣就會(huì)人和職位不相配。請(qǐng)求陛下委曲自己,聽(tīng)從大家的意見(jiàn),以鼓勵(lì)群臣謙讓的美德。近來(lái),日食多發(fā)生在每月三十日,太陽(yáng)和月亮提前重合,都是由于月亮運(yùn)行快的緣故。太陽(yáng)象征君主,月亮臣子。君主急促而臣子迫切,所以月亮運(yùn)行得快。當(dāng)今陛下高明而群臣遑急不安,應(yīng)當(dāng)考慮用柔和而行之有效的政治手段,請(qǐng)陛下留心《尚書(shū)·洪范》的做法。”劉秀親自處理政事,往往過(guò)于嚴(yán)苛急迫,所以鄭興上書(shū)提及。
[4]夏,四月,壬午,大赦。
[4]夏季,四月壬午(十九日),劉秀實(shí)行大赦。
[5]五月,戊戌,以前將軍李通為大司空。
[5]五月戊戌(初五),劉秀任命前將軍李通做大司空。
[6]大司農(nóng)江馮上言,“宜令司隸校尉督察三公?!彼究辙蜿愒鲜柙唬骸俺悸剮煶颊叩?,賓臣者霸。故武王以太公為師,齊桓以夷吾為仲父,近則高帝優(yōu)相國(guó)之禮,太宗假宰輔之權(quán)。及亡新王莽,遭漢中衰,專(zhuān)操?lài)?guó)柄以偷天下,況己自喻,不信群臣,奪公輔之任,損宰相之威,以刺舉為明,激訐為直,至乃陪仆告其君長(zhǎng),子弟變其父兄,罔密法峻,大臣無(wú)所措手足;然不能禁董忠之謀,身為世戮。方今四方尚擾,天下未一,百姓觀(guān)聽(tīng),咸張耳目。陛下宜修文、武之圣典,襲祖宗之遺德,勞心下士,屈節(jié)待賢,誠(chéng)不宜使有司察公輔之名?!钡蹚闹?。
[6]大司農(nóng)江馮上書(shū)說(shuō):“應(yīng)當(dāng)命司隸校尉督察三公?!彼究辙蜿愒蠒?shū)說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)把臣子當(dāng)做老師的,是帝王;把臣子當(dāng)做賓客的,是霸主。所以周武王以姜太公為老師,齊桓公以管仲為仲父。乃至近代,漢高祖對(duì)相國(guó)蕭何的禮遇特別優(yōu)待,漢文帝授予宰相申屠嘉生殺予奪的權(quán)力。到王莽時(shí),逢漢朝中衰,王莽專(zhuān)斷,把持最高權(quán)力,竊國(guó)篡位。他以自己做比方,不信任群臣,剝奪三公的職權(quán),降低宰相的威嚴(yán),把揭發(fā)隱私當(dāng)作高明,把攻擊過(guò)失作為正直。以至于奴仆告發(fā)主人,兒子、弟弟告發(fā)父親、哥哥。法網(wǎng)嚴(yán)密,刑法苛刻,使大臣無(wú)所措手足。然而仍不能禁止董忠的叛變,王莽自己也遭世人殺戮?,F(xiàn)在四方仍然紛擾不安,天下沒(méi)有統(tǒng)一,百姓全都睜大眼睛觀(guān)看,豎起耳朵傾聽(tīng)。陛下應(yīng)當(dāng)研究、學(xué)習(xí)周文王、周武王時(shí)代的圣典,承襲祖先留下的美德,用心結(jié)交下面的有識(shí)之士,屈身對(duì)待賢能的人,實(shí)在不應(yīng)派有關(guān)部門(mén)監(jiān)視三公的名聲?!眲⑿憬邮芰怂囊庖?jiàn)。
[7]酒泉太守竺曾以弟報(bào)怨殺人,自免去郡;竇融承制拜曾武鋒將軍,更以辛肜為酒泉太守。
[7]酒泉太守竺曾,因自己的弟弟報(bào)仇殺人,自行辭職離郡。竇融代表皇帝,任命竺曾做武鋒將軍,改以辛肜為酒泉太守。
[8]秋,隗囂將步騎三萬(wàn)侵安定,至陰,馮異率諸將拒之;囂又令別將下隴攻祭遵于;并無(wú)利而還。
[8]秋季,隗囂率領(lǐng)步、騎兵三萬(wàn)人侵犯安定,到達(dá)陰縣,馮異率領(lǐng)諸將抵擋。隗囂又命其他將領(lǐng)下隴山,在縣攻打祭遵。都不能取勝,返回。
帝將自征隗囂,先戒竇融師期,會(huì)遇雨,道斷,且囂兵已退,乃止。
劉秀準(zhǔn)備親自征討隗囂,先和竇融約定出兵日期。正趕上大雨,道路斷絕,而且隗囂的軍隊(duì)已經(jīng)撤退,才停止進(jìn)攻。
帝令來(lái)歙以書(shū)招王遵,遵來(lái)降,拜太中大夫,封向義侯。
劉秀命來(lái)歙寫(xiě)信招降王遵,王遵前來(lái)投降。劉秀任命他當(dāng)太中大夫,封向義侯。
[9]冬,盧芳以事誅其五原太守李興兄弟;其朔方太守田颯、云中太守喬扈各舉郡降,帝令領(lǐng)職如故。
[9]冬季,盧芳因事誅殺五原太守李興兄弟。朔方太守田颯、云中太守喬扈各自獻(xiàn)郡投降。劉秀命他們照舊留任原官職。
[10]帝好圖讖,與鄭興議郊祀事,曰:“吾欲以讖斷之,何如?”對(duì)曰:“臣不為讖!”帝怒曰:“卿不為讖,非之邪?”興惶恐曰:“臣于書(shū)有所未學(xué),而無(wú)所非也?!钡垡饽私狻?/P>
[10]劉秀喜好運(yùn)用隱語(yǔ)或預(yù)言占驗(yàn)吉兇的圖讖,和鄭興討論到郊外祭祀的事,說(shuō):“我想用圖讖來(lái)推斷,怎么樣?”鄭興回答:“我不從事預(yù)言?!眲⑿惆l(fā)怒說(shuō):“你不從事預(yù)言,是認(rèn)為它不對(duì)嗎?”鄭興惶懼,說(shuō):“我未學(xué)過(guò)圖讖之書(shū),并沒(méi)有認(rèn)為它不對(duì)。”劉秀的怒氣才消。
[11]南陽(yáng)太守杜詩(shī)政治清平,興利除害,百姓便之。又修治陂池,廣拓土田,郡內(nèi)比室殷足,時(shí)人方于召信臣。南陽(yáng)為之語(yǔ)曰:“前有召父,后有杜母。”
[11]南陽(yáng)太守杜詩(shī),為政清廉公正,興利除害,百姓安逸無(wú)憂(yōu)。杜詩(shī)又興修水利,大量開(kāi)墾荒地,南陽(yáng)郡內(nèi)家家戶(hù)戶(hù)殷實(shí)富足。當(dāng)時(shí)的人們把他比作漢元帝時(shí)的召信臣,南陽(yáng)流傳著稱(chēng)頌他的歌謠:“從前有召父,現(xiàn)在有杜母。”
八年(壬辰、32)
八年(壬辰,公元32年)
[1]春,來(lái)歙將二千余人伐山開(kāi)道,從番須、回中徑襲略陽(yáng),斬隗囂守將金梁。囂大驚曰:“何其神也!”帝聞得略陽(yáng),甚喜,曰:“略陽(yáng),囂所依阻,心腹已壞,則制其支體易矣!”
[1]春季,來(lái)歙率領(lǐng)兩千余人伐山開(kāi)路,從番須、回中徑直襲擊略陽(yáng)縣,斬隗囂的守將金梁。隗囂大為震驚,說(shuō):“怎么這么神速!”劉秀聽(tīng)說(shuō)攻取略陽(yáng),非常高興,說(shuō):“略陽(yáng)是隗囂所依據(jù)的屏障,心臟腹部已壞,那么制服他的肢體就容易了?!?/P>
吳漢等諸將聞歙據(jù)略陽(yáng),爭(zhēng)馳赴之。上以為囂失所恃,亡其要城,勢(shì)必悉以精銳來(lái)攻;曠日久圍而城不拔,士卒頓敝,乃可乘危而進(jìn)。皆追漢等還。隗囂果使王元拒隴坻,行巡守番須口,王孟塞雞頭道,牛邯軍瓦亭。囂自悉其大眾數(shù)萬(wàn)人圍略陽(yáng),公孫述遣將李育、田助之,斬山筑堤,激水灌城。來(lái)歙與將士固死堅(jiān)守,矢盡,發(fā)屋斷木以為兵。囂盡銳攻之,累月不能下。
吳漢等將領(lǐng)聽(tīng)說(shuō)來(lái)歙占據(jù)略陽(yáng),爭(zhēng)著率軍驅(qū)馳前往。劉秀認(rèn)為,隗囂失去所依據(jù)的險(xiǎn)阻,丟掉了重要的城市,勢(shì)必出動(dòng)所有的精銳部隊(duì)前來(lái)進(jìn)攻,等到曠日持久,敵軍包圍城市而不能攻占城市,士兵困頓疲憊的時(shí)候,東漢軍隊(duì)才可以乘敵人之危挺進(jìn)。于是,把吳漢等全都追回。隗囂果然派王元在隴坻抵御,派行巡把守番須口,派王孟堵住雞頭道,派牛邯在瓦亭駐屯。隗囂親自率領(lǐng)大軍數(shù)萬(wàn)人包圍略陽(yáng)。公孫述派遣將領(lǐng)李育、田協(xié)助作戰(zhàn)。他們挖山筑堤,企圖放水灌城。來(lái)歙和將士們誓死堅(jiān)守,箭射完了,就拆掉房屋把木頭斷開(kāi)作為兵器。隗囂用全部精銳部隊(duì)攻城,幾個(gè)月都不能攻下。
夏,閏四月,帝自將征隗囂,光祿勛汝南郭憲諫曰:“東方初定,車(chē)駕未可遠(yuǎn)征?!蹦水?dāng)車(chē)拔佩刀以斷車(chē)。帝不從,西至漆。諸將多以王師之重,不宜遠(yuǎn)入險(xiǎn)阻,計(jì)冗猶豫未決;帝召馬援問(wèn)之。援因說(shuō)隗囂將帥有土崩之勢(shì),兵進(jìn)有必破之狀;又于帝前聚米為山谷,指畫(huà)形勢(shì),開(kāi)示眾軍所從道徑,往來(lái)分析,昭然可曉。帝曰:“虜在吾目中矣!”明旦,遂進(jìn)軍,至高平第一。
夏季,閏四月,劉秀親自率軍征伐隗囂。光祿勛汝南人郭憲勸阻說(shuō):“東方剛剛平定,陛下不能遠(yuǎn)征?!庇谑菗踝≤?chē),拔出佩刀,砍斷引車(chē)前行的皮帶。劉秀不聽(tīng),西行至漆縣。將領(lǐng)們多數(shù)都認(rèn)為,皇上率領(lǐng)的軍隊(duì)重要,不宜遠(yuǎn)行深入到險(xiǎn)惡、阻塞的地方。劉秀拿不定主意,召見(jiàn)馬援詢(xún)問(wèn)意見(jiàn)。馬援于是說(shuō),隗囂的將領(lǐng)們已有土崩瓦解之勢(shì),如果進(jìn)軍,就會(huì)有必破之狀。他又在劉秀面前,用米聚成山谷,指出敵我雙方的形勢(shì),展示大軍進(jìn)攻的路線(xiàn),來(lái)回分析,十分清晰明白。劉秀說(shuō):“敵人的情況都在我的眼里了!”第二天一早,大軍出發(fā),抵達(dá)高平縣第一城。
竇融率五郡太守及羌虜小月氏等步騎數(shù)萬(wàn),輜重五千余兩,與大軍會(huì)。是時(shí)軍旅草創(chuàng),諸將朝會(huì)禮容多不肅,融先遣從事問(wèn)會(huì)見(jiàn)儀適。帝聞而善之,以宣告百僚,乃置酒高會(huì),待融等以殊禮。
竇融率領(lǐng)五郡太守以及羌族、小月氏等步騎兵數(shù)萬(wàn)人、輜重車(chē)五千余輛,和劉秀的大軍會(huì)合。當(dāng)時(shí)軍隊(duì)還處于草創(chuàng)時(shí)期,將領(lǐng)們朝拜皇帝的禮儀多不整肅。竇融先派從事請(qǐng)示朝見(jiàn)的恰當(dāng)禮儀。劉秀聽(tīng)后認(rèn)為很好,宣告百官讓他們效法。于是設(shè)置盛大的酒宴,用特別的尊貴禮儀招待竇融等。
遂共進(jìn)軍,數(shù)道上隴。使王遵以書(shū)招牛邯,下之,拜邯太中大夫。于是囂大將十三人、屬縣十六、眾十余萬(wàn)皆降。囂將妻子奔西城,從楊廣,而田、李育保上。略陽(yáng)圍解。帝勞賜來(lái)歙,班坐絕席,在諸將之右,賜歙妻縑千匹。
于是,聯(lián)軍共同進(jìn)軍,分成幾路上隴山。劉秀命王遵寫(xiě)信招降牛邯。牛邯投降,劉秀任命他當(dāng)太中大夫。于是隗囂的十三位大將、所屬的十六個(gè)縣、部眾十余萬(wàn)人全部歸降。隗囂帶著妻子兒女逃往西城,投奔楊廣。公孫述的將領(lǐng)田、李育退保上縣。略陽(yáng)縣解圍。劉秀慰勞、賞賜來(lái)歙,把席位單獨(dú)設(shè)
在將領(lǐng)們的上首,賜給來(lái)歙的妻子一千匹絹帛。
進(jìn)幸上,詔告隗囂曰:“若束手自詣,父子相見(jiàn),保無(wú)他也。若遂欲為黥布者,亦自任也?!眹探K不降,于是誅其子恂。使吳漢、岑彭圍西城,耿、蓋延圍上。
劉秀到達(dá)上,下詔給隗囂說(shuō):“你如果放棄武力,自己前來(lái)投降,父子能夠相見(jiàn),保證沒(méi)有其他事故。你如果要做黥布,也隨你便?!壁髧痰降撞豢贤督?。于是劉秀誅殺他的兒子隗恂。派吳漢、岑彭包圍西城,派耿、蓋延包圍上。
以四縣封竇融為安豐侯,弟友為顯親侯,及五郡太守皆封列侯,遣西還所鎮(zhèn)。融以久專(zhuān)方面,懼不自安,數(shù)上書(shū)求代;詔報(bào)曰:“吾與將軍如左右手耳,數(shù)執(zhí)謙退,何不曉人意!勉循士民,無(wú)擅離部曲!”
劉秀用四個(gè)縣的土地封竇融為安豐侯,封竇融的弟弟竇友為顯親侯。五郡太守全封為列侯,命他們回到西方的任所。竇融因長(zhǎng)期在一個(gè)地方獨(dú)攬大權(quán),心里畏懼不自安,幾次上書(shū)請(qǐng)以別人接替。劉秀下詔回答說(shuō):“我和將軍的關(guān)系,就像左右手,你幾次謙虛退讓?zhuān)趺床幻髁宋业男囊猓磕阋M力安撫士人百姓,不要擅自離開(kāi)自己的部曲?!?/P>
潁川盜賊群起,寇沒(méi)屬縣,河?xùn)|守兵亦叛,京師騷動(dòng)。帝聞之曰:“吾悔 不用郭子橫之言。”秋,八月,帝自上晨夜東馳,賜岑彭等書(shū)曰:“兩城若下,便可將兵南擊蜀虜。人苦不知足,既平隴,復(fù)望蜀,每一發(fā)兵,頭須為白!”
潁川郡盜賊蜂起,攻陷本郡所屬縣城,河?xùn)|郡的守軍也叛變了,京都洛陽(yáng)震動(dòng)。劉秀聽(tīng)到消息說(shuō):“我后悔沒(méi)有聽(tīng)郭憲的話(huà)!”秋季,八月 ,劉秀從上縣日夜向東奔馳。他寫(xiě)信給岑彭等,說(shuō):“如果攻陷兩城,就可率領(lǐng)軍隊(duì)向南攻打公孫述。人被不知足所苦,已經(jīng)平定了隴,又想得到蜀。每一次出兵,頭發(fā)胡須都因此變白。”
九月,乙卯,車(chē)駕還宮。帝謂執(zhí)金吾寇恂曰:“潁川迫近京師,當(dāng)以時(shí)定。惟念獨(dú)卿能平之耳,從九卿復(fù)出以憂(yōu)國(guó)可也!”對(duì)曰:“潁川聞陛下有事隴、蜀,故狂狡乘間相詿誤耳。如聞乘輿南向,賊必惶怖歸死,臣愿執(zhí)銳前驅(qū)?!钡蹚闹?。庚申,車(chē)駕南征,潁川盜賊悉降??茆共话菘?,百姓遮道曰:“愿從陛下復(fù)借寇君一年?!蹦肆翕L(zhǎng)社,鎮(zhèn)撫吏民,受納余降。
九月乙卯(初一),劉秀回到洛陽(yáng)皇宮。劉秀對(duì)執(zhí)金吾寇恂說(shuō):“潁川靠近洛陽(yáng),應(yīng)當(dāng)及時(shí)平定。我想到只有你能掃平盜賊。請(qǐng)你以九卿的身分,再次出征為國(guó)解憂(yōu)!”寇恂回答說(shuō):“潁川盜賊聽(tīng)說(shuō)陛下遠(yuǎn)征隴、蜀,所以那些狂徒、狡詐之輩想乘機(jī)作亂。如果他們聽(tīng)說(shuō)陛下南行,一定嚇得要死,我愿手持兵器充當(dāng)前鋒?!眲⑿阃?。庚申(初六),劉秀南征,潁川盜賊全部投降??茆罱K沒(méi)有被任命為郡守。百姓在道路上擋住車(chē)駕的去路說(shuō):“愿陛下把寇君再借給我們一年?!眲⑿阌谑前芽茆粼陂L(zhǎng)社縣,命他鎮(zhèn)懾安撫官民,收容投降的殘余賊寇。
東郡、齊陰盜賊亦起,帝遣李通、王常擊之。以東光侯耿純嘗為東郡太守,威信著于衛(wèi)地,遣使拜太中大夫,使與大兵會(huì)東郡。東郡聞純?nèi)虢纾I賊九千余人皆詣純降,大兵不戰(zhàn)而還;璽書(shū)復(fù)以純?yōu)闁|郡太守。戊寅,車(chē)駕還自潁川。
東郡、濟(jì)陰也有盜賊興起,劉秀派遣李通、王常予以打擊。因東光侯耿純?cè)?jīng)當(dāng)過(guò)東郡太守,在衛(wèi)地很有威信,劉秀派使者任命耿純當(dāng)太中大夫,讓他和李通、王常率領(lǐng)的大軍在東郡會(huì)合。東郡人聽(tīng)說(shuō)耿純進(jìn)入郡界,九千多名盜賊全都向耿純投降,大軍沒(méi)有經(jīng)過(guò)戰(zhàn)斗就返回了。劉秀再度任命耿純當(dāng)東郡太守。戊寅(二十四日),劉秀從潁川返回洛陽(yáng)。
[2]安丘侯張步將妻子逃奔臨淮,與弟弘、藍(lán)欲招其故眾,乘船入海;瑯邪太守陳俊追討,斬之。
[2]安丘侯張步帶領(lǐng)妻子兒女逃往臨淮,和弟弟張弘、張藍(lán)打算招集舊部,乘船入?!,樞疤仃惪∽窊簦瑢埐綌厥?。
[3]冬,十月,丙午,上行幸懷;十一月,乙丑,還雒陽(yáng)。
[3]冬季,十月丙午(二十二日),劉秀前往懷城。十一月乙丑(十二日),劉秀返回洛陽(yáng)。
[4]楊廣死,隗囂窮困,其大將王捷別在戎丘,登城呼漢軍曰:“為隗王城守者,皆必死,無(wú)二心,愿諸軍亟罷,請(qǐng)自殺以明之。”遂自刎死。
[4]楊廣去世,隗囂處于窮途末路。他的大將王捷另外在戎丘城駐扎,王捷登上城樓向漢軍高喊:“替大王隗囂守城的人,全都必死,但沒(méi)有二心。請(qǐng)你們趕快停止進(jìn)攻,我用自殺來(lái)表明我們的決心?!庇谑亲载囟馈?/P>
初,帝敕吳漢曰:“諸郡甲卒但坐費(fèi)糧食,若有逃亡,則沮敗眾心,宜悉罷之?!睗h等貪并力攻囂,遂不能遣,糧食日少,吏士疲役,逃亡者多。岑彭壅谷水灌西城,城未沒(méi)丈余。會(huì)王元、行巡、周宗將蜀救兵五千余人乘高卒至,鼓噪大呼曰:“百萬(wàn)之眾方至!”漢軍大驚,未及成陳,元等決圍殊死戰(zhàn),遂得入城,迎囂歸冀。吳漢軍食盡,乃燒輜重,引兵下隴,蓋延、耿亦相隨而退。囂出兵尾擊諸營(yíng),岑彭為后拒,諸將乃得全軍東歸;唯祭遵屯不退。吳漢等復(fù)屯長(zhǎng)安,岑彭還津鄉(xiāng)。于是安定、北地、天水,隴西復(fù)反為囂。
當(dāng)初,劉秀對(duì)吳漢下令說(shuō):“各郡來(lái)的士兵只坐著消耗糧食,如果有人逃亡,就會(huì)動(dòng)搖軍心,應(yīng)當(dāng)全部遣散?!眳菨h等貪圖用眾多的軍隊(duì)圍攻隗囂,因而未能遣散。糧食日漸減少,官兵疲憊,逃跑的人很多。岑彭堵住谷水,把水灌進(jìn)西城,水位離城頭還有一丈多。這時(shí),王元、行巡、周宗率領(lǐng)公孫述派的救兵五千余人,從高處突然到來(lái),擂起戰(zhàn)鼓大聲呼喊:“百萬(wàn)大軍來(lái)了!”東漢軍隊(duì)大驚失色,沒(méi)有來(lái)得及布陣。王元等突破包圍,殊死戰(zhàn)斗,于是得以進(jìn)入西城,接隗囂回到冀縣。吳漢的軍隊(duì)糧食吃盡,就燒掉輜重裝備,領(lǐng)兵下隴山。蓋延、耿也相繼撤退。隗囂出兵尾隨攻打各部隊(duì)。岑彭率軍斷后,將領(lǐng)們才得以全軍東歸。只有祭遵駐屯縣沒(méi)有撤退。吳漢等又駐屯長(zhǎng)安,岑彭回到津鄉(xiāng)。于是安定、北地、天水、隴西又反被隗囂占領(lǐng)。
校尉太原溫序?yàn)閲虒⑵堄钏@,宇曉譬數(shù)四,欲降之。序大怒,叱宇等曰:“虜何敢迫脅漢將!”因以節(jié)殺數(shù)人。宇眾爭(zhēng)欲殺之,宇止之曰:“此義士,死節(jié),可賜以劍,序受劍?!曧氂诳冢欁笥以唬骸凹葹橘\所殺,無(wú)令須污土!”遂伏劍而死。從事王忠持其喪歸雒陽(yáng),詔賜以冢地,拜三子為郎。
校尉太原人溫序被隗囂的將領(lǐng)茍宇俘獲,茍宇再三再四地勸說(shuō)溫序投降。溫序大怒,呵斥茍宇等說(shuō):“你們這些匪徒怎么敢脅迫漢將!”然后用手中符節(jié)擊殺數(shù)人。茍宇的左右爭(zhēng)著要?dú)匦?。茍宇制止說(shuō):“這是一位義士,以死來(lái)保全名節(jié)??梢再n他寶劍。”溫序接受寶劍,把胡須銜到嘴里,對(duì)左右說(shuō):“既然被賊寇所殺,不要讓胡須被土玷污?!庇谑怯脛ψ詺?。從事王忠把他的尸首送回洛陽(yáng),劉秀下詔賜給他墓地,任命他的三個(gè)兒子為郎。
[5]十二月,高句麗王遣使朝貢,帝復(fù)其王號(hào)。
[5]十二月,高句麗王派使者朝貢,劉秀恢復(fù)了他的王號(hào)。
[6]是歲,大水。
[6]這一年,發(fā)生水災(zāi)。
九年(癸巳、33)
九年(癸巳,公元33年)
[1]春,正月,潁陽(yáng)成侯祭遵薨于軍;詔馮異并將其營(yíng),遵為人,廉約小心,克己奉公,賞賜盡與士卒;約束嚴(yán)整,所在吏民不知有軍。取士皆用儒術(shù),對(duì)酒設(shè)樂(lè),必雅歌投壺。臨終,遺戒薄葬;問(wèn)以家事,終無(wú)所言。帝愍悼之尤甚,遵喪至河南,車(chē)駕素服臨之,望哭哀慟;還,幸城門(mén),閱過(guò)喪車(chē),涕泣不能已;喪禮成,復(fù)親祠以太牢。詔大長(zhǎng)秋、謁者、河南尹護(hù)喪事,大司農(nóng)給費(fèi)。至葬,車(chē)駕復(fù)臨之;既葬,又臨其墳,存見(jiàn)夫人、室家。其后朝會(huì),帝每嘆曰:“安得憂(yōu)國(guó)奉公如祭征虜者乎!”衛(wèi)尉銚期曰:“陛下至仁,哀念祭遵不已,群臣各懷慚懼?!钡勰酥埂?/P>
[1]春季,正月,潁陽(yáng)成侯祭遵在軍中去世。劉秀下詔,命馮異接管他的軍隊(duì)。祭遵為人廉潔、節(jié)儉,小心謹(jǐn)慎,克己奉公,所得賞賜全都分給士卒。他的軍隊(duì)紀(jì)律嚴(yán)明,所到之處,地方官民不知有大軍屯駐。取用人才,全以儒家的思想方法為準(zhǔn)則,在酒席宴上設(shè)樂(lè),一定用儒家喜愛(ài)的雅歌,并有古老的投壺游戲。臨終時(shí),祭遵囑咐薄葬。當(dāng)人問(wèn)起家里的事情,他始終不說(shuō)話(huà)。劉秀對(duì)祭遵去世異常哀痛。祭遵的棺木運(yùn)到河南,劉秀穿著喪服親臨吊喪,望著棺木痛哭。回宮時(shí),經(jīng)過(guò)城門(mén),看靈車(chē)經(jīng)過(guò),淚流滿(mǎn)面不能克制。舉行喪禮之后,又親自用牛、羊、豬各一祭奠。下詔令大長(zhǎng)秋、謁者、河南尹共同主持喪事,由大司農(nóng)負(fù)擔(dān)費(fèi)用。到下葬時(shí),劉秀又親到現(xiàn)場(chǎng)。下葬以后,又到墓前致哀,慰問(wèn)祭遵夫人和全家。以后在朝會(huì)時(shí),劉秀往往嘆息說(shuō):“我怎能得到像祭遵這樣愛(ài)國(guó)奉公的人??!”衛(wèi)尉銚期說(shuō):“陛下極其仁愛(ài),哀悼祭遵不已,使群臣各自感到慚愧惶恐?!眲⑿悴磐V鼓钸?。
[2]隗囂病且餓,餐糗,恚憤而卒。王元、周宗立囂少子純?yōu)橥?,總兵?jù)冀。公孫述遣將趙匡、田助純。帝使馮異擊之。
[2]隗囂患病,又趕上饑荒,只能吃到黃豆干飯,憤恨而死。王元、周宗擁立隗囂的幼子隗純?yōu)橥?,統(tǒng)兵據(jù)守冀縣。公孫述派遣將領(lǐng)趙匡、田協(xié)助隗純。劉秀派遣馮異攻擊。
[3]公 孫述遣其翼江王田戎、大司徒任滿(mǎn)、南郡太守程泛將數(shù)萬(wàn)人下江關(guān),擊破馮駿等軍,遂拔巫及夷道、夷陵,因據(jù)荊門(mén)、虎牙,橫江水起浮橋、關(guān)樓,立柱以絕水道,結(jié)營(yíng)跨山以塞陸路,拒漢兵。
[3]公孫述派遣翼江王田戎、大司徒任滿(mǎn)、南郡太守程率領(lǐng)數(shù)萬(wàn)人下江關(guān),擊敗東漢將領(lǐng)馮駿等的軍隊(duì),于是攻陷巫縣和夷道、夷陵,隨后占據(jù)荊門(mén)山、虎牙山。在長(zhǎng)江上駕起浮橋,建筑關(guān)樓。把木柱集中在一起,豎立在江中阻斷水道,跨山連接營(yíng)壘堵塞陸路,以抗拒漢軍。
[4]夏,六月,丙戌,帝幸緱氏,登轅。
[4]夏季,六月丙戌(初六),劉秀到緱氏縣,登上轅山。
[5]吳漢率王常等四將軍兵五萬(wàn)余人擊盧芳將賈覽、閔堪于高柳;匈奴救之,漢軍不利。于是匈奴轉(zhuǎn)盛,鈔暴日增。詔朱祜屯常山,王常屯涿郡,破奸將軍侯進(jìn)屯漁陽(yáng),以討虜將軍王霸為上谷太守,以備匈奴。
[5]吳漢率領(lǐng)王常等四位將軍統(tǒng)領(lǐng)五萬(wàn)余人,在高柳縣攻打盧芳部將賈覽、閔堪。匈奴派兵救援,東漢軍隊(duì)不能取勝。于是匈奴氣勢(shì)變得強(qiáng)盛,燒殺擄掠日益嚴(yán)重。劉秀命朱祜駐屯常山郡、王常駐屯涿郡、破奸將軍侯進(jìn)駐屯漁陽(yáng)郡,任命討虜將軍王霸當(dāng)上谷郡太守,以防備匈奴。
[6]帝使來(lái)歙悉監(jiān)護(hù)諸將屯長(zhǎng)安,太中大夫馬援為之副。歙上書(shū)曰:“公孫述以隴西、天水為藩蔽,故得延命假息;今二郡平蕩,則述智計(jì)窮矣。宜益選 兵馬,儲(chǔ)積資糧。今西州新破,兵人疲饉,若招以財(cái)谷,則其眾可集。臣知國(guó)家所給非一,用度不足,然有不得已也!”帝然之。于是詔于積谷六萬(wàn)斛。秋八月,來(lái)歙率馮異等五將軍討隗純于天水。
[6]劉秀命來(lái)歙統(tǒng)帥駐屯長(zhǎng)安的所有將領(lǐng),太中大夫馬援做他的副手。來(lái)歙上書(shū)說(shuō):“公孫述把隴西、天水作為屏障,所以能夠茍延殘喘?,F(xiàn)在這兩郡如能平定,公孫述就無(wú)計(jì)可施了。我們應(yīng)當(dāng)增派兵馬,儲(chǔ)備糧草。現(xiàn)在西州剛剛破敗,軍民疲勞饑餓,如果用金錢(qián)糧食招引他們,那么當(dāng)?shù)剀娒窬湍軌蚣Y(jié)起來(lái) 。我知道國(guó)家所要供給的不止一支軍隊(duì),經(jīng)費(fèi)不足,然而這樣做也是不得已!”劉秀表示贊同。于是下詔,在縣儲(chǔ)備六萬(wàn)斛糧食。秋季,八月,來(lái)歙率領(lǐng)馮異等五位將軍在天水討伐隗純。
[7]驃騎將軍杜茂與賈覽戰(zhàn)于繁,茂軍敗績(jī)。
[7]驃騎將軍杜茂同賈覽在繁縣交戰(zhàn),杜茂的軍隊(duì)失敗。
[8]諸羌自王莽末入居塞內(nèi),金城屬縣多為所有。隗囂不能討,因就慰納,發(fā)其眾與漢相拒。司徒掾班彪上言:“今涼州部皆有降羌。羌胡被發(fā)左衽,而與漢人雜處,習(xí)俗既異,言語(yǔ)不通,數(shù)為小吏黠人所見(jiàn)侵奪,窮恚無(wú)聊,故致反叛。夫蠻夷寇亂,皆為此也。舊制,益州部置蠻夷騎都尉,幽州部置領(lǐng)烏桓校尉,涼州部置護(hù)羌校尉,皆持節(jié)領(lǐng)護(hù),治其怨結(jié),歲時(shí)巡行,問(wèn)所疾苦。又?jǐn)?shù)遣使譯,通導(dǎo)動(dòng)靜,使塞外羌夷為吏耳目,州郡因此可得警備。今宜復(fù)如舊,以明威防?!钡蹚闹?。以牛邯為護(hù)羌校尉。
[8]西羌各部落從王莽末年遷徙到邊塞以?xún)?nèi),金城郡所屬各縣多被占據(jù)。隗囂無(wú)力征討,便就勢(shì)慰問(wèn)籠絡(luò),征調(diào)他們的部眾和漢朝相對(duì)抗。司徒掾班彪上書(shū)說(shuō):“現(xiàn)在涼州各地都有歸降的羌人。羌族人披散著頭發(fā),衣服在左邊開(kāi)襟。他們和漢族人混雜生活在一起,風(fēng)俗習(xí)慣既不同,語(yǔ)言也不通,經(jīng)常被小 官小吏、奸滑之人侵害掠奪,窮困憤懣,無(wú)所依賴(lài),所以導(dǎo)致反抗。夷人和蠻人的叛亂,都是因?yàn)檫@個(gè)緣故。舊的制度規(guī)定,益州地區(qū)設(shè)置蠻夷騎都尉,幽州地區(qū)設(shè)置領(lǐng)烏桓校尉,涼州地區(qū)設(shè)置護(hù)羌校尉。都持符節(jié),統(tǒng)轄守護(hù)當(dāng)?shù)兀幚砑姞?zhēng),每年定時(shí)巡行各地,詢(xún)問(wèn)疾苦。并不斷派出翻譯,疏通關(guān)系,了解動(dòng)靜,讓邊塞之外的羌人夷人充當(dāng)官吏耳目,州郡因此可以有所戒備?,F(xiàn)在應(yīng)恢復(fù)昔日制度,以示威嚴(yán),加強(qiáng)防備?!眲⑿憬邮馨啾氲慕ㄗh。任命牛邯當(dāng)護(hù)羌校尉。
[9]盜殺陰貴人母鄧氏及弟。帝甚傷之,封貴人弟就為宣恩侯。復(fù)召就兄侍中興,欲封之,置印綬于前。興固讓曰:“臣未有先登陷陳之功,而一家數(shù)人,并蒙爵土,令天下觖望,誠(chéng)所不愿!”帝嘉之,不奪其志。貴人問(wèn)其故,興曰:“夫外戚家苦不知謙退,嫁女欲配侯王,取婦眄睨公主,愚心實(shí)不安也。富貴有極,人當(dāng)知足,夸奢益為觀(guān)聽(tīng)所譏?!辟F人感其言,深自降挹,卒不為宗親求位。
[9]強(qiáng)盜殺害陰貴人的母親鄧氏和弟弟陰。劉秀非常悲傷,封陰貴人的弟弟陰就為宣恩侯。又召見(jiàn)陰就的哥哥侍中陰興,也要封侯,把印信綬帶放到他面前。陰興堅(jiān)持推辭,說(shuō):“我沒(méi)有沖鋒陷陣的功勞,而一家人中,已有好幾個(gè)人承蒙封爵賜土,使天下人不滿(mǎn),這確實(shí)是我不愿意的!”劉秀贊美他的舉動(dòng),不強(qiáng)迫他改變想法。陰貴人問(wèn)陰興為什么要這樣做,陰興說(shuō):“皇帝的外戚家往往被不知謙讓退避所害。嫁女兒要配侯王,娶媳婦要打公主的主意,我心里實(shí)在不安。富貴有極限,人應(yīng)當(dāng)知足,夸耀奢侈會(huì)增加世人的指責(zé)?!标庂F人為他的話(huà)所感動(dòng),深深地自我貶抑,始終不替親屬要求官爵。
[10]帝召寇恂還,以漁陽(yáng)太守郭為潁川太守。招降山賊趙宏、召吳等數(shù)百人,皆遣歸附農(nóng);因自劾專(zhuān)命,帝不以咎之。后宏、吳等黨與聞威信,遠(yuǎn)自江南,或從幽、冀,不期俱降,駱驛不絕。
[10]劉秀征召寇恂回洛陽(yáng),任命漁陽(yáng)太守郭當(dāng)潁川太守。郭招降山賊趙宏、召吳等數(shù)百人,全都遣送回鄉(xiāng)務(wù)農(nóng),他因此彈劾自己擅自放回降賊,劉秀沒(méi)有怪罪他。后來(lái),趙宏、召吳等人的同黨聽(tīng)到郭的威望和信譽(yù),從遙遠(yuǎn)的江南,或從幽州、冀州,不約而同都來(lái)投降,路途上絡(luò)繹不絕。
[11]莎車(chē)王康卒,弟賢立,攻殺拘彌、西夜王,而使康兩子王之。
[11]莎車(chē)王康去世,弟弟賢繼位,攻打誅殺拘彌國(guó)王、西夜國(guó)王,而讓康的兩個(gè)兒子分別擔(dān)任兩國(guó)國(guó)王。
十年(甲午、34)
十年(甲午、公元34年)
[1]春,正月,吳漢復(fù)率捕虜將軍王霸等四將軍六萬(wàn)人出高柳擊賈覽,匈奴數(shù)千騎救之,連戰(zhàn)于平城下,破走之。
[1]春季,正月,吳漢又率領(lǐng)捕虜將軍王霸等四位將軍六萬(wàn)人出高柳縣攻打賈覽,匈奴數(shù)千名騎兵援救賈覽,接連在平城附近交戰(zhàn)。吳漢打敗趕走匈奴騎兵。
[2]夏陽(yáng)節(jié)侯馮異等與趙匡、田戰(zhàn)且一年,皆斬之。隗純未下,諸將欲且還休兵,異固持不動(dòng),共攻落門(mén),未拔。夏,異薨于軍。
[2]夏陽(yáng)節(jié)侯馮異等同隗純的將領(lǐng)趙匡、田交戰(zhàn)將近一年,斬殺趙匡、田。隗純尚未被打敗,東漢將領(lǐng)們想暫且返回休整部隊(duì),馮異堅(jiān)決主張留下 不動(dòng)。于是共同攻打隗純據(jù)守的落門(mén),未能攻陷。夏季,馮異在軍中去世。
[3]秋,八月,己亥,上幸長(zhǎng)安。
[3]秋季,八月己亥(二十五日),劉秀到達(dá)長(zhǎng)安。
[4]初,隗囂將安定高峻擁兵據(jù)高平第一,建威大將軍耿等圍之,一歲不拔。帝自將征之,寇恂諫曰:“長(zhǎng)安道里居中,應(yīng)接近便,安定、隴西必懷震懼;此從容一處,可以制四方也。今士馬疲倦,方履險(xiǎn)阻,非萬(wàn)乘之固也。前年潁川,可為至戒?!钡鄄粡模M(jìn)幸。峻猶不下,帝遣寇恂往降之。恂奉璽書(shū)至第一,峻遣軍師皇甫文出謁,辭禮不屈;恂怒,將誅之。諸將諫曰:“高峻精兵萬(wàn)人,率多強(qiáng)弩,西遮隴道,連年不下,今欲降之而反戮其使,無(wú)乃不可乎?”恂不應(yīng),遂斬之,遣其副歸告峻曰:“軍師無(wú)禮,已戮之矣!欲降,急降;不欲,固守!”峻惶恐,即日開(kāi)城門(mén)降。諸將皆賀,因曰:“敢問(wèn)殺其使而降其城,何也?”恂曰:“皇甫文,峻之腹心,其所取計(jì)者也。今來(lái),辭意不屈,必?zé)o降心。全之則文得其計(jì),殺之亡其膽,是以降耳?!敝T將皆曰:“非所及也!”
[4]最初,隗囂的將領(lǐng)安定人高峻帶領(lǐng)軍隊(duì)據(jù)守高平縣第一城。建威大將軍耿等包圍該城,一年未能攻陷。劉秀準(zhǔn)備親自征伐,寇恂勸告說(shuō):“長(zhǎng)安的位置在洛陽(yáng)和高平的中間,接應(yīng)近便。陛下坐鎮(zhèn)長(zhǎng)安,安定、隴西之人必定心中震恐。這樣,從容地呆在一處,就可以控制四方。現(xiàn)在人困馬乏,要到險(xiǎn)阻的地方,對(duì)陛下是不安全的。去年潁川郡盜賊蜂起的往事,應(yīng)當(dāng)引以為大戒。”劉秀不聽(tīng)。進(jìn)軍到縣。高峻依然不降,劉秀派遣寇恂前往勸降??茆е鴦⑿愕脑t書(shū)到達(dá)第一城,高峻派遣軍師皇甫文出城拜見(jiàn)?;矢ξ牡难赞o禮節(jié)毫不卑屈??茆笈瑴?zhǔn)備誅殺。將領(lǐng)們勸阻說(shuō):“高峻有精兵一萬(wàn)人,多半都是強(qiáng)弩射手,在西面堵塞隴道,連年不能攻下。現(xiàn)在準(zhǔn)備招降高峻,卻反而屠戮他的來(lái)使,恐怕不行吧?”寇恂不答應(yīng),于是誅殺皇甫文。放他的副使回去。轉(zhuǎn)告高峻說(shuō):“軍師無(wú)禮,已經(jīng)殺死了!要投降,趕快投降;不想投降,繼續(xù)堅(jiān)守!”高峻驚慌恐懼,當(dāng)天打開(kāi)城門(mén)投降。將領(lǐng)們?nèi)枷蚩茆YR,順便問(wèn)他:“請(qǐng)教您,殺了他的使節(jié)而又能使他獻(xiàn)城投降,為什么呢?”寇恂說(shuō):“皇甫文是高峻的心腹,是為高峻謀劃的智囊。這次前來(lái),言辭態(tài)度強(qiáng)硬,肯定沒(méi)有歸降的意思。如果保全他則皇甫文的計(jì)策得逞,殺掉他則使高峻喪膽,所以高峻投降?!睂㈩I(lǐng)們?nèi)紘@服說(shuō):“您的智慧不是我們所能趕得上的!”
[5]冬,十月,來(lái)歙與諸將攻破落門(mén),周宗、行巡、茍宇、趙恢等將隗純降,王元奔蜀。徙諸隗于京師以東。后隗純與賓客亡入胡,至武威,捕得,誅之。
[5]冬季,十月,來(lái)歙和將領(lǐng)們攻陷落門(mén)。周宗、行巡、茍宇、趙恢等獻(xiàn)出隗純投降。王元投奔公孫述。劉秀把隗氏家族遷徙到洛陽(yáng)以東。后來(lái),隗純和賓客們逃跑,企圖投奔匈奴。逃到武威縣,被捕獲,處死。
[6]先零羌與諸種寇金城、隴西,來(lái)歙率蓋延等進(jìn)擊,大破之,斬首虜數(shù)千人。于是開(kāi)倉(cāng)廩以賑饑乏,隴右遂安,而涼州流通焉。
[6]先零羌部落和其他羌人部落侵犯金城、隴西。來(lái)歙率領(lǐng)蓋延等出擊,大敗羌人,斬首及俘虜數(shù)千人。然后打開(kāi)糧倉(cāng),賑救饑民,隴右于是安定,涼州的道路就打通了。
[7]庚寅,車(chē)駕還宮。
[7]庚寅(十七日),劉秀回到洛陽(yáng)。
十一年(乙未、35)
十一年(乙未,公元35年)
[1]春,三月,己酉,帝幸南陽(yáng),還幸章陵;庚午,車(chē)駕還宮。
[1]春季,三月己酉(初九),劉秀到南陽(yáng)。又到章陵
更多信息請(qǐng)查看古文典籍