全國(guó)各地區(qū)信息咨詢(xún)QQ及各地區(qū)考友QQ交流群
原文:
燦燦萱草花,羅生北堂下。
南風(fēng)吹其心,搖搖為誰(shuí)吐?
慈母倚門(mén)情,游子行路苦。
甘旨日以疏,音問(wèn)日以阻。
舉頭望云林,愧聽(tīng)慧鳥(niǎo)語(yǔ)。
譯文
燦燦的萱草花,生在北堂之下。
南風(fēng)吹著萱草,搖擺著是為了誰(shuí)吐露著芬芳?
慈祥的母親倚著門(mén)盼望著孩子,
遠(yuǎn)行的游子是那樣的苦?。?/P>
對(duì)雙親的奉養(yǎng)每天都在疏遠(yuǎn),
孩子的音訊每天都不能傳到。
抬頭看著一片云林,
聽(tīng)到慧鳥(niǎo)的叫聲思念起來(lái)至此很是慚愧。
更多信息請(qǐng)查看古詩(shī)大全