全國(guó)各地區(qū)信息咨詢QQ及各地區(qū)考友QQ交流群
出自戰(zhàn)國(guó)詩(shī)人佚名的《滄浪之水歌》
滄浪之水清兮,可以濯我纓。
滄浪之水濁兮,可以濯我足。
賞析
《滄浪歌》并不單單是“勸人出世避禍,獨(dú)善其身”的,而是強(qiáng)調(diào)人不僅要?jiǎng)傊边M(jìn)取,也要有豁達(dá)的心胸。
屈原認(rèn)為“安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”而滄浪歌卻說(shuō):“滄浪之水濁兮,可以濯我足”,這是“蓮出污泥而不染”的另一種說(shuō)法,就是說(shuō)白者自白是不會(huì)被玷污的,(屈原)你沒(méi)必要以死來(lái)表示自己的清白高潔,(既然你無(wú)力改變“舉世皆濁”的世態(tài))你應(yīng)該豁然地面對(duì)這種世態(tài)。
而滄浪歌的前一句“滄浪之水清兮,可以濯我纓”,則很明顯是勸人積極進(jìn)取的,“水清”是喻治世,而“濯我纓”,纓指代帽子,古代男子的帽子是地位的象征,所以“濯我纓”當(dāng)然就是比喻做官了。“滄浪歌”正確解讀應(yīng)該是“君子處世,遇治則仕,遇亂則隱。(語(yǔ)出《漢書新注》)”這也就是“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身”的另一種說(shuō)法。
更多信息請(qǐng)查看詩(shī)詞名句