除夕不放假Working In the New Year’s Eve
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1095 次 日期:2014-04-08 17:40:48
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“除夕不放假Working In the New Year’s Eve”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

When people are waiting for the new year’s coming, the government announces the next year’s holiday plan, people find that the new year’s eve is not off, people have to work! This is a big news for them, because new year’s eve is very important for Chinese people, they treat that day as a big day. The holiday plan has been critical by the public, as for me, I feel astonished that people in the new year’s eve should work, because they get used to going home, having dinner with family, but now, they have to work in such a big day. That day should be off, people have been working for a year, the Spring Festival is of importance, the day before Spring Festival is the day for the family getting together, having dinner and sharing happiness. If people go home after work, they don’t have enough time to prepare for the big day. New year’s eve should not be off.

當人們在等待新年到來的時候,政府頒布了下一年的放假安排,人們發(fā)現(xiàn)新年前一天不放假,他們不得不工作!這是多么震驚的消息啊,因為新年前一天對于中國人來說是很重要的,他們把這一天當做大日子。放假安排被大眾所批評,對于我來說,我感到很很震撼,人們居然在新年前一天還要工作,因為人們習(xí)慣了回家,和家人吃飯,但是現(xiàn)在,他們要在這一天工作。新年前一天應(yīng)該放假,人呢么已經(jīng)工作了一年,春節(jié)很重要,春節(jié)前一天是讓家人團聚,吃飯和分享快樂的日子。如果人們下班后才回家,就沒有足夠的時間來準備。新年前一天不應(yīng)該工作。

更多信息請查看高中英語寫作

更多信息請查看高中英語寫作
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:除夕不放假Working In the New Year’s Eve

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)