Happiness is a byproduct of full engagement with the now. Happiness is elusive. During the workdays, we chase it by reassuring ourselves that we will discover serenity on our lunch breaks or after leaving the office. We try to commodify it by convincing ourselves that, after updating the wardrobe, we will feel the sense of confidence and contentment that propels us towards assertiveness and wellbeing.
幸福感其實是緊系當(dāng)下的一個副產(chǎn)品,是很難得的。工作日,我們以確保能在午餐間或下班后得到寧靜來追逐幸福感。我們通過追求物質(zhì)上的滿足來說服自己,如在更新衣櫥后會體會到那種滿滿的自信和滿足感,而這種自信和滿足感又再次推動著我們走向更多的自信和幸福。
Of all places in the world, one of the best places to fantasize about future feelings of joy is the cubicle. Cubicle's are existential vacuums. Whether it's through constant chatter with employees or mindlessly scrolling through content on your many screens, there's a desire to remain consuming things from the outside world to fill the sense of emptiness in the center of your being. This sense of emptiness is reinforced and perpetuated by your desire to escape it. If you really want to find happiness in a cubicle, you need to try a different approach.
這世上,能幻想未來美好的最棒的地方之一就是格子間了。格子間就是真正存在的空白空間,無論是通過不斷與員工談話,還是漫無目的地瀏覽眾多屏幕的內(nèi)容,仍有一種為了填充內(nèi)心空虛去消費外界事物的欲望。這種空虛感又因想要逃離格子間而變得加強(qiáng)和持久。如果你真地想要在格子間里尋求到幸福感,那你需要嘗試不同的方法。
Here are five steps to find happiness in a cubicle:
下面就是格子間里尋求幸福感的五個步驟:
1. Be present.
1.不再逃避。
So often we look to consume information because we are avoiding someone or something in our lives. Whether it's an uncomfortable emotion or the fear of vulnerability, we enjoy taking in so that we don't have to let out our innermost feelings. Stop swimming against the current and start learning how to float. Instead of avoiding, push yourself to become more aware of yourself and your environment. Take five minutes to regain your composure with mindfulness meditation. As you connect to your breath, your body will relax, your mind will calm, and you will experience the ability to maximize each moment.
我們頻繁地努力接受信息是因為我們總想要避開某人或者某件事情。無論這是一種不安感還是對于脆弱的恐懼,我們之所以著迷,是因為我們不需要把自己的內(nèi)在情感暴露在外。讓我們不要再逆流游泳了,讓我們學(xué)著如何浮出水面吧。不要再逃避了,而是強(qiáng)迫著了解自己及周圍的環(huán)境?;ㄎ宸昼妼P内は胫孬@鎮(zhèn)靜。當(dāng)你感知呼吸時,身體會放松,你的心會沉靜下來,然后你就能體驗到那種放大每個時刻的能力了。
2. Take breaks.
2.適當(dāng)休息。
The mind and body are connected. When you sit for hours each day it not only negatively impacts your body, it also influences your mind and your emotions. Set a reminder on your phone to get up and take a short walk. On these breaks, reconnect to your breath and recommit to being mindful. As you soak up these few minutes, grab some water and stay hydrated. Stretch, and take some deep breaths. After a few short minutes, you'll have revitalized your energy supply and have a fresh perspective to take back to your chair.
身心相系。當(dāng)你每天坐上幾個鐘頭的時候,不僅會對你的身體造成負(fù)面影響,也會影響到你的思想和情緒??梢栽谑謾C(jī)上設(shè)置提醒,時不時地站起來走走。休息期間,可以再次感知呼吸,再次沉思。沉思過幾分鐘,喝些水,保持體內(nèi)的水份。伸展一下,深呼吸。短短幾分鐘,你就可以恢復(fù)能量,帶著全新的視角重回位置上。
3. Be intentional.
3.有意而為。
When we take time at our desks to fantasize about the future or ruminate on the past, we lack the intentionality needed to maximize productivity and enhance ourwellbeing. If you're able to harness your focus and stay organized, you will not only climb the organizational ladder, you will discover that you are able to get more out of an hour than your coworkers complete in three. This productivity will increase your pride and self-trust, leading to higher self-esteem and positivity.
當(dāng)我們在辦公桌上花時間暢想未來或反思過去時,我們便失去了最大化工作效率或者提高健康水平所需要的意識動力。如果你能利用好注意力,保持井然有序的生活方式,不僅可以謀到高職,而且你會發(fā)現(xiàn)自己一個小時的工作效率比同事們?nèi)齻€小時的還要高。這樣的工作效率又將提高你的自豪感和自信心,從而獲得更大的自尊心和積極性。
4. Build relationships.
4.建立關(guān)系。
As you become more intentional, instead of just talking to your coworkers about the weather, you can build more fulfilling relationships. Taking a few risks by disclosing personal information and then asking engaging follow up questions will help you connect with your coworkers in a more meaningful way. When you build up a support network around your office space, you'll feel better about commuting to work each day and will feel a sense of happiness when you have to return to the task at hand. Never underestimate the power of genuine relationships.
當(dāng)你變得更用心了,你就可以跟同事建立更實在的關(guān)系,而不是就談?wù)勌鞖?。冒點小險透露些個人信息,隨后自然地問些有意思的問題,這樣可以幫你跟同事以一種更有意義的方式構(gòu)建同事關(guān)系。在辦公室建立好了人際關(guān)系網(wǎng),每天上班感覺會更好,做起事來也會有種幸福感??汕f別低估了真誠、友好的人際關(guān)系的力量哦。
5. Create meaning.
5.創(chuàng)造意義。
Not all managers and leaders do a great job of explaining how your small contributions are related to the organizational goals. As they continue their growth towards becoming more authentic leaders, do yourself a favor and draw a map of how your daily tasks relate to your long-term career goals, and how those career goals fit into your current organization. When you're able to see how your small, seemingly meaningless tasks are related to the organization's goals and how those are aligned with your own career goals, small tasks become more significant. Adding meaning to the small things will help them feel more significant, resulting in increased efficiency and enjoyment. Rather than complaining about your tasks, change your perspective and take back your ability to influence your environment.
不是所有經(jīng)理和領(lǐng)導(dǎo)都善于說明你所做的小貢獻(xiàn)對大目標(biāo)的實現(xiàn)有著多么緊密的關(guān)系。隨著領(lǐng)導(dǎo)們的地位越來越根深蒂固,也請幫自己個忙,畫制一張圖,是關(guān)于每天完成的任務(wù)跟實現(xiàn)長期職業(yè)目標(biāo)的關(guān)系,以及自己的職業(yè)目標(biāo)如何作用于當(dāng)前的組織。當(dāng)你能夠從這些微不足道,看似無用的任務(wù)中,看到它們與公司目標(biāo)的緊密關(guān)聯(lián)性,以及那些與你本人職業(yè)目標(biāo)相聯(lián)系的任務(wù),那么即使是微小的任務(wù)也會變得意義重大。給小事情增添意義,能讓它們看起來比原來更具意義,從而提高工作效率,增添工作樂趣。與其總是抱怨這種不足掛齒的事情,不如改變你的視角,重拾改變環(huán)境的能力。
No matter where you are, cubical or otherwise, you have the power to discover the happiness that is available in each moment. When you change your mindset from being a passive consumer of information to an active producer of your experiences, you tap into your agency to influence the world around you. The more you practice bringing awareness and intentionality to all that you do, you can change from someone looking for happiness outside of themselves to staying grounded in the inner contentment that is the foundation of true fulfillment.
不論你在哪里,格子間或者其他,你都有權(quán)利得到每時每刻該有的快樂。當(dāng)你轉(zhuǎn)變思維從一個被動的信息接受者到一個積極的體驗制造者,你便能充分利用所在的組織從而影響周圍的世界。當(dāng)你變得越來越有意識和動機(jī)地去做事情,你就逐漸改變自己的思維模式:從追求外部的幸福轉(zhuǎn)而追求內(nèi)心的真正滿足感,這樣才算真正的滿足感。