經(jīng)常讀小學(xué)英語(yǔ)小故事會(huì)讓孩子的英語(yǔ)讀寫(xiě)能力會(huì)更好,并且會(huì)讓孩子認(rèn)識(shí)更多的英語(yǔ)詞匯。
一\自我介紹self introduction
What's my name 我的名字叫什么
thirteen years old this year 今年13歲
Lived not far enough away from the school
家住得離學(xué)校不太遠(yuǎn)
Do not depend on elementary school English's well
我在小學(xué)英語(yǔ)學(xué)的不太好
I have to redouble our efforts to junior high school我要初中加倍努力
Will not let the teacher down不會(huì)讓老師失望
二、風(fēng)和太陽(yáng)(The Wind And The Sun)
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself. “I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(有一天風(fēng)跟太陽(yáng)說(shuō): “看看那個(gè)沿著路上走的人.我可以比你快讓他把披風(fēng)脫下來(lái).) (“我們等著看吧,”太陽(yáng)說(shuō), “我讓你先試.) (因此風(fēng)嘗試讓那個(gè)人把披風(fēng)脫下來(lái).他用力地吹,可是那個(gè)人把披風(fēng)拉得更緊.) (“我放棄了,”風(fēng)最后說(shuō), “我無(wú)法讓他把披風(fēng)脫下來(lái).”然后由太陽(yáng)試試看.他盡可能地曬他.不久,那個(gè)人很熱就把披風(fēng)脫下來(lái)了.)
三、老獅子與狐貍 the lion and the fox
the lion once said that he was sick on his death bed. So he asked all the animals to come and listen to his last wishes. the goat came to the lion’s cave. He stood there and listened for a long time. then a sheep went in. Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts. But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave. He saw a fox waiting outside. “Why don’t you come in?“ asked the lion to the fox. “I beg Your Majesty’s pardon,“ said the fox, “I have seen many animals enter your cave, but none of them come out. Till they come out again, I prefer to wait outside.“
一頭年老的獅子聲稱自己病得要死了,他告訴所有的動(dòng)物來(lái)聽(tīng)他的臨終遺言。 一只山羊進(jìn)入獅子的洞穴,并一直留在那里,接著一只綿羊也進(jìn)去了。之前,一只兔子也曾進(jìn)去聽(tīng)這獸中之王的臨終遺言。 但是不久,獅子好像康復(fù)了,能走到洞口了,他看到狐貍站在洞口,就問(wèn):“你為什么不進(jìn)來(lái)呢?” “尊敬的殿下,”狐貍回答說(shuō),“如果我沒(méi)發(fā)現(xiàn)只有進(jìn)去的腳印,沒(méi)有一個(gè)出來(lái)的腳印,我也許會(huì)進(jìn)洞去。”
老貓一位老婦有只貓 The Old Cat An old woman had a cat.
The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因?yàn)樗昙o(jì)太大了。一天,老貓發(fā)現(xiàn)一只老鼠,它跳過(guò)去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因?yàn)槔县堃Р涣怂?。于是,老婦很生氣,因?yàn)槔县垱](méi)有把老鼠咬死。她開(kāi)始打這只貓,貓說(shuō):“不要打你的老仆人,我已經(jīng)為你服務(wù)了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實(shí)在太老了,對(duì)年紀(jì)大的不要這么無(wú)情,要記住老年人在年青時(shí)所做過(guò)的有益的事情。”
不要把好東西扔掉,換個(gè)時(shí)候你會(huì)覺(jué)得它們大有用處。
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
一個(gè)人正朝著一個(gè)富人的房子走去,當(dāng)他沿著路走時(shí),在路的一邊他發(fā)現(xiàn)一箱好蘋果,他說(shuō):“我不打算吃那些蘋果,因?yàn)楦蝗藭?huì)給我更多的食物,他會(huì)給我很好吃的東西。”然后他拿起蘋果,一把扔到土里去。他繼續(xù)走,來(lái)到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對(duì)岸,他等了一會(huì)兒,然后他說(shuō):“今天我去不了富人家了,因?yàn)槲也荒芏蛇^(guò)河。”他開(kāi)始回家,那天他沒(méi)有吃東西。他就開(kāi)始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來(lái)吃了。
如果你想什么都不做,你就必須做得很高。
IF YOU WANT DOING NOHTING YOU MUST BE SITTING VERY HIGH UP
The crow was sitting on the tree doing nothing all a day.A small rabbit saw the crow,and asked him:"Can I also sit like you and do nothing all day long?" the crow answered:"sure ,why not?" So the rabbit sat on the ground below the crow,and rested.All of a sudden. A fox appeared,jumped on the rabbit and ate it .moral of the story is :To be sitting and doing nothing ,you must be sitting very very high up!
有一只烏鴉整天坐在樹(shù)上什么事也不做。一只小兔子看見(jiàn)了,就問(wèn)它:“我能像你一樣整天坐著什么事也不做嗎?”這只烏鴉回答道:“當(dāng)然可以。為什么不呢?”于是小兔子坐在樹(shù)底下開(kāi)始休息。突然一只狐貍出現(xiàn),跳起抓住小兔子就把它給吃了。這個(gè)故事的寓意是:如果你想什么也不做,就必須坐得很高。
The wolf in sheep''s clothingA wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs. One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep. A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf. Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up. For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.
披著羊皮的狼狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。 有一天狼發(fā)現(xiàn)了一塊羊皮,便披著它混入羊群。一只小羊羔把這只披著羊皮的狼誤認(rèn)為自己的媽媽,被領(lǐng)出了羊群。 狼成功地欺騙了羊群,吃掉了小羊羔。
寓意:事物的外表有時(shí)候會(huì)掩蓋它的本質(zhì),所以我們不能只憑表面現(xiàn)象就作判斷。
Park There is a park near my home.There are a lot of beautiful trees,flowers and birds in the park.So many people go to the park to enjoy their weekends.They like walking or having a picnic in the park.But I like flying a kite with my sisiter there.
我家附近有一個(gè)公園。哪里有很多美麗的樹(shù)、花和小鳥(niǎo)。所以很多人都喜歡到那里去度周末。他們喜歡在公園里散步或是野餐.但是我喜歡和我姐姐在那里放風(fēng)箏。
Bedroom I have a small bedroom.There are only a small bed,a small desk and a small chair in the room.And there is a beautiful doll on my blue bed.Everyday I do my homework,read books and play games with the doll in my bedroom.It is small,but it gives me much happiness.
我有一間小小的臥室。那里有一張小小的床、小小桌子和一把小小的椅子。而且還有一個(gè)漂亮的娃娃在我那張藍(lán)色的小床上。我每天都在房間里寫(xiě)作業(yè),看書(shū)和與我的娃娃玩。雖然房間很小,但是他給了我很多歡樂(lè)。
My father My father is a tall and handsome man.He is a policeman. Everyday he comes back home very late,because he must help the others.He doesn't have time to examine my homework and take me to the park.But I like my father,because he is a good policeman.
我的爸爸是一個(gè)高大帥氣的男人。他是一個(gè)警察。他每天都很晚才回家,因?yàn)樗獛椭渌娜恕K麤](méi)有時(shí)間給我檢查作業(yè)和帶我去公園。但是我仍然很喜歡我的爸爸,因?yàn)樗且粋€(gè)好警察。
Yesterday it was Fathers'Day.I didn't go to school, I went shopping with my friend.I used my pocket money to bought a nice gift for my father .As soon as I got home,I cleaned the house and did some housework.When my father came back home,he saw the house was clean.He felt very happy.
昨天是父親節(jié),我沒(méi)有去上學(xué),我和我的朋友們一起去購(gòu)物,我用我的零花錢給我爸爸買了一份漂亮的禮物,我一回家,我就打掃房間和做家務(wù).當(dāng)我爸爸回到家的時(shí)候,他看見(jiàn)屋子很干凈,他感到非常開(kāi)心.
on June 15, Sunday, I went to play football with my friends in the afternoon. We went to the playground where we usually went. We were playing happily. Suddenly, I fell over and my leg hurt. My best friend, Li Hua, took me to a hospital. The doctor looked over my leg for a while. At the end, there aren't any big problems on my leg and my friends went home with me in case i would fall down again.
6月15號(hào),星期天下午,我和我的朋友們?nèi)ヌ咦闱?我們?nèi)ノ覀內(nèi)ミ^(guò)的操場(chǎng)玩,我們玩得很開(kāi)心,突然,我摔倒了,腳也受傷了,我最好的朋友李華,送我去醫(yī)院,醫(yī)生看了我的腳一會(huì)兒,最后,醫(yī)生說(shuō)我腳沒(méi)有什么大問(wèn)題,然后我的朋友就送我回家,
Everybody Knows: You can't be all things to all people. You can't do all things at once. You can't do all things equally well. You can't do all things better than everyone else. Your humanity is showing just like everyone else's.
每個(gè)人都知道:你無(wú)法為每個(gè)人辦到每件事。你無(wú)法立刻完成所有的事。你無(wú)法把所有的事都做的盡善盡美。你無(wú)法把每件事都做的比別人好,你只是和其他人一樣。
Q: What's the difference between a monkey and a flea? A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys. 猴子會(huì)和跳蚤有什么不同呢?你可能會(huì)直接的想到它們倆是一大一小。但除此之外呢,那就是猴子身上可以長(zhǎng)跳蚤,而跳蚤身上卻不能有猴子。這個(gè)答案很有意思吧? Q: How can you most irritate a farmer? A: By treading on his corn? 如果你踩了農(nóng)夫的玉米或是谷物,他肯定會(huì)生氣的;而如果你踩了農(nóng)夫腳底的雞眼,他會(huì)更生氣。Corn既可以表示“玉米/谷物”,也有“雞眼”的意思。 Q: Which is the strongest creature in the world? A: The snail. It carries its house on its back. 因?yàn)閟nail(蝸牛)的后背上總是背著一所房子,所以說(shuō)蝸牛是世界上最強(qiáng)壯的生物是不足為奇的。你說(shuō)呢? Q: What do people do in a clock factory? A: They make faces all day. 一看到make faces這個(gè)短語(yǔ),你可千萬(wàn)別以為是在鐘表廠工作的人整天都做鬼臉呀!因?yàn)槌诉@個(gè)意思以外,它還可以從字面上解釋為制造鐘面。 Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep? A: Keep him awake. 怎樣才能不讓夢(mèng)游者(sleepwalker)夢(mèng)游(walk in his sleep)呢?最簡(jiǎn)單的方法就是不讓他睡覺(jué)。雖然這不是治療方法,但如果讓夢(mèng)游者醒著呢,他的確就不會(huì)去夢(mèng)游了。
He is really somebody -- My uncle has 1000 men under him. -- He is really somebody. What does he do? -- A maintenance man in a cemetery.
他真是一個(gè)大人物 -- 我叔叔下面有1000個(gè)人。 -- 他真是一個(gè)大人物。干什么的? -- 墓地守墓人。
Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience. At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."
它們是從美國(guó)直接帶來(lái)的一位中國(guó)老婦人在美國(guó)看望女兒回來(lái)不久,到一家市銀行存女兒送給她的美元。在銀行柜臺(tái),銀行職員認(rèn)真檢查了每一張鈔票,看是否有假。這種做法讓老婦人很不耐煩,最后實(shí)在忍耐不住說(shuō):“相信我,先生,也請(qǐng)你相信這些鈔票。這都是真正的美元,它們是從美國(guó)直接帶來(lái)的。”
my little dog can't read Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog! Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers! Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.
我的狗不識(shí)字布朗夫人:哦,親愛(ài)的,我把珍愛(ài)的小狗給丟了!史密斯夫人:可是你該在報(bào)紙上登廣告啊!布朗夫人:沒(méi)有用的,我的小狗不認(rèn)識(shí)字。”
Bring me the winner -- Waiter, this lobster has only one claw. -- I'm sorry, sir. It must have been in a fight. -- Well, bring me the winner then.
給我那個(gè)打贏的吧 -- 服務(wù)員,這個(gè)龍蝦只有一只爪。 -- 對(duì)不起,先生,這只肯定打過(guò)架了。 -- 哦,那給我那個(gè)打贏的吧。
1.羅馬是什么時(shí)候建成的?When was Rome built?
Teacher: When was Rome built?
Tom: At night.
Teacher : Who told you that?
Tom: You did. You said Rome wasn't built in a day.
教師:羅馬是什么時(shí)候建成的?
湯姆:夜里。
教師:誰(shuí)跟你這么說(shuō)的?
湯姆:是您。您說(shuō)過(guò)羅馬不是在一個(gè)白天建成的.
2.He Knows the Answer 他知道答案
Teacher: Can you tell me anything about the great scientists of the 18th century?
Pupil: Yes, sir, I can. They are all dead.
教師:你能告訴我一些有關(guān)十八世紀(jì)的偉大科學(xué)家的事情嗎?
學(xué)生:我能,先生。他們都死了。
3.Where do babies come from? 小孩從哪里來(lái)?
I asked my father where babies come from.
He says you download them from the Internet.
我問(wèn)爸爸小孩是從哪里來(lái)的,他說(shuō)是從網(wǎng)上下載的。
4.An Essential Correction 實(shí)質(zhì)性的糾正
Teacher: Walter, why don’t you wash your face? I can see what you had for breakfast this morning.
Walter: What was it?
Teacher: Eggs.
Walter: Wrong, teacher. That was yesterday.
老師:沃爾特,你為什么不洗臉?我看得出你今天早飯吃了什么。
沃爾特:我吃了什么?
老師:雞蛋。
沃爾特:錯(cuò)了,老師。那是昨天吃的。
5. I Don’t Feel Like Getting into an Argument 我不想爭(zhēng)論
“Gerald,” asked the teacher, “what is the shape of the earth?”
“Its round,” answered Gerald.
“How do you know its round?” continued the teacher.
“All right, it’s square then,” he replied, “ I really dont feel like getting into an argument about it!”
“杰拉爾德,”老師說(shuō),“地球是什么形狀的?”
“是圓形的,”杰拉爾德回答。
“你怎么知道是圓的?”老師繼續(xù)問(wèn)。
“好,那就是方的吧,”他回答說(shuō)。“我真的不想和您爭(zhēng)論這件事1
6.Three Reasons 三個(gè)理由
Teacher: Bob, give me three reasons why you know the Earth to be round.
Bob: Mum says so, Dad says so, and you say so!
老師:鮑勃,說(shuō)出三條理由來(lái)證實(shí)地球是圓的。
鮑勃:媽媽是這么說(shuō)的,爸爸是這么說(shuō)的,您也是這么說(shuō)的!
7.Who Should be Given the Present? 禮物該給誰(shuí)?
A father of five came home with a toy, summoned his children and asked
which one of them should be given the present, “Who is the most obedient,
never talks back to mother and does everything he or she is told?” he
inquired. There was silence and then a chorus of voices: “You play with it,
Daddy!”
一個(gè)有五個(gè)孩子的父親帶著一件玩具回到家里,把孩子們召集來(lái)問(wèn)這件禮物應(yīng)該給誰(shuí)。“誰(shuí)最聽(tīng)話,從不和媽媽頂嘴,讓干什么就干什么?”他問(wèn)道。
大家都不吭聲。過(guò)了一會(huì)兒,孩子們異口同聲地說(shuō):“爸爸,您玩兒吧。”
8.Big Head 大腦袋
“All the kids make fun of me,” The boy cried to his mother. “They say I
have a big head.”
“Dont listen to them,” his mother consoled. “You have a beautiful
head. Now stop crying and go to the store for ten pounds of potatoes.”
“Wheres the shopping bag?”
“I havent got one, use your hat.”
“所有的孩子都拿我取樂(lè),”小男孩哭著跟媽媽說(shuō):“他們說(shuō)我長(zhǎng)了一個(gè)大腦袋。”
“別聽(tīng)他們的,”他媽媽安慰說(shuō)。“你的腦袋長(zhǎng)得很漂亮。好了,別哭了,
去到店里買10磅土豆來(lái)。”
“兜子在哪兒呢?”“我沒(méi)有兜子——就用你的帽子吧。”
9.To Open the Door 開(kāi)門
Leaving my four-year-old son in the house, I ran out to throw something in
the trash. When I tried to open the door to get back inside, it was locked.
I knew that insisting that my son open the door would have been resulted
in an hour-long battle of wills. So in a sad voice, I said, “Oh, too badYou just
locked yourself in the house.”
The door opened at once.
我把四歲的兒子留在屋里,跑出去把垃圾倒在垃圾桶里。當(dāng)我回來(lái)開(kāi)門時(shí),
門被反鎖住了。
我知道,如果我要堅(jiān)持讓孩子打開(kāi)門,不跟他折騰一個(gè)多小時(shí)是不可能的。
所以我就用非常傷心地聲音說(shuō):“噢,太糟糕了。你把自己鎖在屋里了。”
門立刻就打開(kāi)了。
10.Bedtime Prayers 睡前禱告詞
Julie was saying her bedtime prayers. “Please God,” she said, “Make
Naples the capital of Italy.”
Her mother interrupted and said. “Julie, why do you want God to make
Naples the capital of Italy?”
And Julie replied, “Because that’s what I put in my geography exam!”
朱莉葉在做睡前祈禱。“禱告上帝。”她說(shuō),“讓那不勒斯成為意大利的
首都吧。讓那不勒斯成為意大利的首都吧。”
媽媽打斷她說(shuō):“朱莉葉,你為什么求上帝讓那不勒斯成為意大利的首都
朱莉葉回答說(shuō):“因?yàn)槲业牡乩砜季砩鲜沁@么寫(xiě)的。”
想要讀更多的小學(xué)一年級(jí)英語(yǔ)小故事,你可以到網(wǎng)上尋找,或者英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站。只要你堅(jiān)持以恒地去讀,看,你的英語(yǔ)能力會(huì)悄然提高