“全身心投入”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?
蹩腳口語(yǔ):get involve in
地道口語(yǔ):get into it
口語(yǔ)來(lái)源:《冒險(xiǎn)樂(lè)園》
劇情引導(dǎo):詹姆斯?jié)M心盼望著 暑假的游學(xué),卻不想父親被降職手頭很緊,不得不去游樂(lè)場(chǎng)打工養(yǎng)活自己,他被派到游戲區(qū)管賽馬啥的,老板嫌他不夠激情……
- have you ever seen a horse race before? have you ever, like, heard one on the radio?
- harness racing or, like, the normal kind?
- that's a good question.
- it doesn't really matter. look, the kentucky derby. have you seen the kentucky derby? the way they announce it on the radio, and it's really...
- yeah, yeah, yeah. "100, 200, 200, going..."
- that's an auction, sweetie.
- right.
- so don't... yeah, just get into it, you know? make it a show. make it a performance. you know what i mean? that's what people come for. so, let's take it to a 10. all right, got faith in you, man.
- thank you.
【臺(tái)詞翻譯】
-你有看過(guò)賽馬沒(méi)有?或者在廣播里聽過(guò)沒(méi)有?
- 輕駕車還是,一般的那種?
- 這個(gè)問(wèn)題問(wèn)得好。
- 這倒無(wú)所謂的。像那種肯塔基賽馬大會(huì)。你看過(guò)沒(méi)有?他們?cè)趶V播里播報(bào)比賽的風(fēng)格,實(shí)在是很……
- 對(duì)啊對(duì)啊對(duì)啊。“100,200,200兩次,繼續(xù)……”
- 這是拍賣啦,親愛(ài)的。
- 好吧。
- 就不要……那個(gè),全身心投入吧。好好表現(xiàn),演出來(lái)。知道我的意思么?人們不就是為著這個(gè)來(lái)的么?百分百投入。好吧,對(duì)你有信心哦,孩子。
- 謝謝。
【口語(yǔ)講解】get into it
這句在口語(yǔ)里頭經(jīng)常聽到,有種一頭栽進(jìn)去的感 覺(jué),所以就是全身心投入咯。