天門中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回。
出自唐代李白的《望天門山》
天門中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回。
兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
長(zhǎng)江猶如巨斧劈開(kāi)天門雄峰,碧綠江水東流到此沒(méi)有回旋。
兩岸青山對(duì)峙美景難分高下,遇見(jiàn)一葉孤舟悠悠來(lái)自天邊。
注釋
⑴天門山:位于安徽省和縣與蕪湖市長(zhǎng)江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山(古代又稱博望山)。兩山隔江對(duì)峙,形同天設(shè)的門戶,天門由此得名?!督贤ㄖ尽酚浽疲?ldquo;兩山石狀曉巖,東西相向,橫夾大江,對(duì)峙如門。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰東梁山,總謂之天門山。”
⑵中斷:江水從中間隔斷兩山。楚江:即長(zhǎng)江。因?yàn)楣糯L(zhǎng)江中游地帶屬楚國(guó),所以叫楚江。開(kāi):劈開(kāi),斷開(kāi)。
⑶至此:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。一作“直北”?;兀夯劁?,回轉(zhuǎn)。指這一段江水由于地勢(shì)險(xiǎn)峻方向有所改變,并更加洶涌。
⑷兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。出:突出,出現(xiàn)。
⑸日邊來(lái):指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛來(lái)自日邊。