惠崇春江晚景二首 / 惠崇春江曉景二首
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
蔞蒿滿(mǎn)地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)。
兩兩歸鴻欲破群,依依還似北歸人。
遙知朔漠多風(fēng)雪,更待江南半月春。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺(jué)了初春江水的回暖。
河灘上已經(jīng)滿(mǎn)是蔞蒿,蘆筍也開(kāi)始抽芽,而河豚此時(shí)正要逆流而上,從大海回游到江河里來(lái)了。
大雁北飛,就像要回到北方家鄉(xiāng)的人那樣,但是由于依戀,差一點(diǎn)掉了隊(duì)。
還沒(méi)有飛到北方時(shí),就已經(jīng)知道北方的沙漠多風(fēng)雪了,還是再在江南渡過(guò)半月的春光時(shí)節(jié)吧。
注釋
⑴惠崇(亦為慧崇):福建建陽(yáng)僧,宋初九僧之一,能詩(shī)能畫(huà)?!洞航砭啊肥腔莩缢鳟?huà)名,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。錢(qián)鐘書(shū)《宋詩(shī)選注》中為“曉景”。諸多注本,有用“曉景”、有用“晚景”,此從《東坡全集》及清以前注本用“晚景”。這兩詩(shī)是作者元豐八年春天在靖江欲南返時(shí)江邊情景的寫(xiě)照。
⑵蔞蒿:草名,有青蒿、白蒿等種?!对?shī)經(jīng)》“呦呦鹿鳴,食野之蒿。”蘆芽:蘆葦?shù)挠籽?,可食用?/p>
⑶河豚:魚(yú)的一種,學(xué)名“鲀”,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產(chǎn)于我國(guó)沿海和一些內(nèi)河。每年春天逆江而上,在淡水中產(chǎn)卵。上:指逆江而上。
⑷歸鴻:歸雁。破群:離開(kāi)飛行隊(duì)伍。
⑸依依:不舍之貌?!冻o》“戀戀兮依依。”歸人:回家的人。劉長(zhǎng)卿詩(shī)“柴門(mén)聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”。
⑹朔漠:北方沙漠之地。杜甫詩(shī):“一去紫臺(tái)連朔漠。”
⑺更待:再等;再過(guò)。▲