板橋曉別
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
回望高城落曉河,長(zhǎng)亭窗戶壓微波。
水仙欲上鯉魚去,一夜芙蓉紅淚多。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
回頭望高高城樓,銀河已經(jīng)漸漸暗淡向西下落,長(zhǎng)亭的窗下,渠水蕩漾著層層輕波。
遠(yuǎn)別的游子像那水仙就要乘赤鯉飛升,芙蓉如面的美人一夜來(lái)流下的紅淚誰(shuí)知幾多?
注釋
1、板橋:指開封城西的板橋。
2、曉河:指銀河。
3、微波:指銀河之波,也指長(zhǎng)亭下水渠之波。
4、鯉魚:典故出自《列仙傳》,一名趙國(guó)人琴高,會(huì)神仙術(shù),曾乘赤鯉來(lái),留月余復(fù)入水去。
5、芙蓉:形容女子容貌。
6、紅淚:典故出自《拾遺記》,魏文帝美人薛靈蕓離別父母登車上路,用王唾壺承淚,壺呈紅色,及至京師,壺中淚凝如血?!?/p>
2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名