Every year, the world is keeping their eyes on the Nobel Prize in literature, the winner will gain the fame and fortune and making his writing career reach the top. Chinese culture has more than 5 thousand years’ history and there are many great works that famous around the world. So why Chinese writers have such a long way to win the Nobel Prize. The most obvious factor is the language. English as the international language is accepted by the world and Chinese great works need to be translated into English, so as to be read by the judges. But the bad thing is that during the translation, the artistic conception has loss in some way and only the main meaning is left. So we don’t need to question about our literature, it is excellent and some day the world will see it.
每年,全世界都在關(guān)注著諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),獲勝者將獲得名譽(yù)和財(cái)富,讓他的寫(xiě)作生涯達(dá)到頂峰。中國(guó)文化有5000多年的歷史,有許多偉大的作品,聞名于世界。為什么中國(guó)作家在獲得諾貝爾獎(jiǎng)這條路上走了那么久。最明顯的因素是語(yǔ)言。英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言被世界所接受,中國(guó)的偉大作品也需要翻譯成英文,這樣評(píng)委才能看得懂。但糟糕的是,在翻譯的過(guò)程中,意境在某種程度上受到損失,只剩下的主要意思。所以我們不要質(zhì)疑我們的文學(xué),它是優(yōu)秀的,總有一天世界會(huì)看到。