例一:
請求函
敬啟者:
今天本公司已將一瓶新上市的樣品美酒郵贈閣下,以示對閣下之敬意。并盼閣下在府上嘗試一番。如果你嘗試,就會同意我方認為為此為每一位家庭主婦選購餐食的必需品。
這種酒是甜酒和酒精的最佳混合,喝上幾杯,就會發(fā)出一種醇厚而馥郁的味道,對食欲特別有效。這種上等酒是悉尼運來,保括運費在內每打美金20。
以一般信用證,給予的貿易折扣為20%茲隨本函附上特制卡式訂單表,請貴方將其填妥后投入信箱,以便我方處理。
發(fā)函者
2.主體。寫需要商洽、詢問、答復、聯系、請求批準或答復審批及告知的事項。
函,或去函和復函的事項一般都較單一,可與行文緣由合為一段。如果事項比較復雜,則分條列項書寫。
⒊ 結語。不同類型的函結語有別。如果行文只是告知對方事項而不必對方回復,則結語常用“特此函告”、“特此函達”。若是要求對方復函的,則用“盼復”、“望函復”、“請即復函”等語。請批函多以“請批準”、“請大力協助為盼”、“望能同意”、“望準予××是荷”等習慣用語收束。復函的結語常用“特此復函”、“特此回復”、“此復”等慣用語。也有的函不寫結語。
五、注意問題
1.注意批請函與請示的區(qū)別,向有隸屬關系的上級機關請求指示、批準事項用請示,而向沒有隸屬關系的業(yè)務主管機關請求批準有關事項,則用請批函。主管機關答復請求審批事項,用審批函。
2.開門見山,直奔主題。無論去函還是復函,都不要轉彎抹角,切忌空話、套話和發(fā)空泛的議論。
3.一文一函,簡潔明了。
4.語言要規(guī)范得體,并體現函的用語特色。發(fā)函要使用平和、禮貌、誠懇的語言,對主管機關要尊重、謙敬,對級別低的單位要平和,對平行單位和不相隸屬的單位要友善。切忌使用生硬、命令性的語言。復函,則態(tài)度要明朗,語言要準確,避免含糊籠統、猶豫不定。
例二:
聯系函
敬啟者:
信用證修改事項說明如下:
根據我方收到的信用證,其付款規(guī)定為見票120天付款。但是我方所需要的,是見票即付信用證。此項規(guī)定已獲貴方同意并在貴方訂單上明確記載。因此,請貴方按單內說明修改。貨物將于本月二十交運,敬請貴方依照我方要求立即修改。
敬上
發(fā)函者
例三:
聯系函
敬啟者:
貴方提醒我方于九月十六日付款逾期一函敬悉。本公司本打算付清,但由于本地季節(jié)性貿易不景氣,造成我方顧客付款極度緩慢。
此種原因,致使本公司暫時不便清償貨款總額。今天通過中國銀行,本公司以電報發(fā)出,貴方可在一兩天內收到。本公司希望貴方能了解我方困境并給我方以協助。
發(fā)函者