托福寫作技巧
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:760 次 日期:2015-09-02 17:19:44
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“托福寫作技巧”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

在線網(wǎng)校:>>>點(diǎn)擊進(jìn)入<<<

考試書庫:>>>點(diǎn)擊進(jìn)入<<<

網(wǎng)校以及考試書庫開發(fā)及擁有課件范圍涉及公務(wù)員/財(cái)會類/學(xué)歷類/建筑工程類

等9大類考試的在線網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)輔導(dǎo)和全新引進(jìn)高清3D電子書考試用書。

【案例1】

原文:Environmental protection has more and more gotten the attention of the countries around the world, and the best way of environmental protection has become the focus of the debate。

修改:Environmental protection has drawn increasing attention of the countries around the world, and people have been debating about the best way to protect the environment。

解析:

(1)“受到越來越多的關(guān)注”原文用has more and more gotten the attention,是典型的中文直譯,不符合英文的行文習(xí)慣,應(yīng)改成has drawn increasing attention。

(2)has become the focus of the debate即“成為討論的焦點(diǎn)”,但更地道的英文表達(dá)可以人為主語,如:...people have been debating about the best way to protect the environment。

【案例2】

原文:Gradually improved public awareness of environmental protection and insufficient environmental protection measures have been very difficult to reverse the trend of ecological and environmental degradation。

修改:Although more people have become aware of environmental problems and have taken measures to protect the environment, the trend of ecological and environmental degradation is hard to be reversed。

解析:原句英文脫胎于中文句式“……的措施很難逆轉(zhuǎn)生態(tài)環(huán)境惡化的趨勢”,但直譯出來的英文卻是典型的Chinglish。修改版本調(diào)整了整句話的句式,把原本過長的主語變成了狀語從句,并用the trend做主句的主語,讓句式更平衡,表達(dá)更西化。

在托福寫作備考時(shí),要特別注意英語表達(dá)和漢語表達(dá)的差別,不要盲目照搬中文的句式。只有多多輸入優(yōu)質(zhì)的英語原文,并留心比較中文與英文的行文思路和表達(dá)上的差異,才能有效避免中式英文。

(來源:滬江英語 作者:Eileen)

特別說明:由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,新浪網(wǎng)所提供的所有考試信息僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。

更多信息請查看英語寫作技巧

更多信息請查看英語寫作技巧
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:托福寫作技巧
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)